Аннотация
Margareta Atvuda
Oriksa un Kreiks
Margaretas Atvudas (UKW) aizraujoša romāna galvenais varonis dēvē sevi par Sniegavīru. Romāna sakumā viņš guļ koka zaros, ietinies vecā palagā, apraud savu mīļoto Oriksu un savu labāko draugu Kreiku un pamazām mirst badā. Pārtiku viņA meklē postažā, kur mudž kukaiņi un kur savādi dzīvnieki — ciikani un vilkuņi — siro pa plēbijām, parasto cilvēku dzīvesvietām, un pa Teritorijām, kur mituši tikai izredzētie. Sniegavīrs cenšas atcerēties, kas noticis, un atmiņu ainas iesniedzas gadu desmitiem tālā pagātnē. Kā viss varējis tik strauji sabrukt? Kāpēc viņam nav atlicis nekas cits kā vien mokošas atmiņas? Tiesa, ir vēl arī zaļacainie Kreika Bērni, kas uzlūko viņu kā sava veida briesmoni. Sniegavīrs meklē atbildes uz šiem jautājumiem, dodamies ceļojumā, kas ved gan atpakaļ pagātnē, gan uz Kreika augsto tehnoloģiju svētnīcu, kur par postu pasaulei īstenots viņa Parodizes projekts.
Margaretas Atvudas grāmatas ir saņēmušas vairākas nozīmīgas literāras balvas un tulkotas vairāk nekā 30 valodās. Oriksa un Kreiks ir viņas vienpadsmitais romāns.
No angļu valodas tulkojusi Silvija Brice
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis. imantslochmelis@inbox.lv
"Oriksa un Kreikā Atvuda ir savas meistarības pilnbriedā — baisa, vesa, skarbi asprātīga, romāns ir saviļņojošs un tajā iemirdzas īsta dzeja."
The Independent
"Pirmais dižais romāns jaunajā gadu tūkstotī."
Newsday
"Atvudas izcilais stāstītājas talants nekad nav izpaudies iespaidīgāk."
Toronto Star
Atbalstu šīs grāmatas tulkošanai sniegusi Kanādas mākslas padome un Kanādas Ārlietu un starptautiskās tirdzniecības departaments The translation of this book lias been accomplished with the assistance of the Canada Council for the Arts and the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade
Korektore Velta Duka Riharda Bargā makets
Silvija Brice, tulkojums latviešu valodā, 2003 © Apgāds "Atēna", dizains un izdevums, 2003
ISBN 9984 34 056 2
Комментарии к книге "Oriksa un Kreiks"