
Аннотация
Праздники навевают множество мыслей – длинные, зябкие вечера, когда ты уютно устраиваешься у камина, голые ступни подоткнуты под того, кого ты любишь. Некоторые признаки лета, когда твоя кожа разогрета больше, чем только от солнца. Стаканчик на ночь, после ужина Дня Благодарения, и ощущение гладкого, терпкого жжения виски, которое согревает твою грудь и оставляет тяжесть в конечностях. Или ленивые поцелуи и блуждающие руки под твоим самым лучшим платьем на романтическом свидании в День Всех Влюбленных. Но иногда бабуля напивается и отключается за столом, твой брат попадается, когда трется с кем-то под фейерверками, твои дети ловят мамочку, которая целует Санту (и не только в губы), твой особый подарок оказывается не в том подарочном пакете, козел крадет и нацепляет на себя твои новые, сексуальные трусики, а метание шаров приобретает совершенно новый смысл. Иными словами праздники могут быть волшебными, но временами, они становятся чертовски неловкими.
Юмор в стиле "Американского пирога". Перевод тоже не подкачал, благодаря "хорошему" владению русским языком.