Аннотация
Узбеки — народ древней культуры. Во всем мире славятся великолепные здания Бухари и Самарканда, старинные рукописные книги, украшенные золотом и киноварью миниатюр, книги великого поэта Алишера Навои, книги Лутфи, Бабура, Мукими, Фурката.
Мало кто знал до Октябрьской революции, что живут на плодородной узбекской земле книги, которые не пишутся, не печатаются, а сказываются изустно. В чайхане, под зеленым навесом чинара, у хауза-водоема, окруженный в кишлаке хлопкоробами, а на городском базаре ремесленниками, старик сказитель излагал, в стихах и в прозе, под аккомпанемент двухструнного инструмента — домбры, удивительно яркие, звонкие, увлекательные поэмы.
Недаром наши сказители-современники Эргаш Джуман-булбул-оглы, Пулкан-шаир и в особенности повсеместно знаменитый Фазил Юлдашев пользовались воистину всенародной любовью.
Из уст сказителей узбекские фольклористы в советское время записали много десятков изумительных по своим художественным достоинствам поэм-дастаиов. Среди них особое место занимают поэмы о Гор огли. Этот герой известен и азербайджанцам (под именем Кёроглу), и туркменам, и туркам, и армянам. У таджиков он именуется Гур-угли. В узбекских поэмах — а их больше сорока — Гор-оглы является как бы живым олицетворением народа. Он — мудрый и храбрый правитель Чамбиля, города равных, страны, которая, по словам сказите¬лей, стала «мечтой всех народов».
Книга, которая предлагается вниманию читателя, не является переводом или переложением этих поэм, а написана по их мотивам. Взяв за основу некоторые сюжетные линии поэмы «Лукавая Царевна» («Малика Айяр»), которую on сам перевел на русский язык, автор «Царевны из Города Тьмы» ввел в свое повествование черты, образы, краски, эпизоды из других произведений узбекского народного творчества, придав этому повествованию художественную цельность и единство.
Пусть эта книга расскажет по-русски нашим современникам о старинном герое узбекской народной поэзии.
Комментарии к книге "Царевна из Города Тьмы"