онлайн фрагмент книги для ознакомления
фрагмент книги
По-английски "художественная литература" звучит как "фикшн", и означает если не "фикцию", то уж "вымысел" - точно. Наш читатель отдает предпочтение "реализму", то есть "художественно обработанной правде-матке". Он не станет тратить время на вымысел "Напридумывают черте что!" - а то и обидится: "Дурят нашего брата!". Но если объяснить уважительно: "Вы уж не обессудьте, - мы немножечко выдумали"... - может и снизойти: "А ну, поглядим, что тут нафантазировали!" В России вымысел почему-то всегда настораживает: "Уж больно мудрёно! Не знаешь, чему и верить." А коль "злополучная девка-фантастика" все же нет-нет да покажется, надобно загодя предупредить, наперед повиниться-покаяться: не вводить же честной народ в заблуждение. Он у нас самый читающий и справедливый... не ровён час, а ну как, "не разобрамшись", возьмет, да "наедет"!
Комментарии к книге "Явление народу"