Аннотация
Тибет. 28 июля 1904 года.
Незадолго до полудня тропа утратила крутизну, и караван выбрался на плато, в центре которого теснились соломенные крыши селения, окруженного полями ячменя. От недавнего изобилия фруктовых зарослей не осталось и следа - о бананах и пальмах приходилось пока забыть. - И это тропики? - разочарованно высказался Барбашин.- Господа, взгляните на склон за деревней - вся гора покрыта хвойным лесом, словно мы на Кавказе или в Альпах. - Высота, поручик,- весело отозвался Лапушев.- Полторы версты, если верить анероиду. - Я уже вторую неделю никому не верю,- огрызнулся жандарм. Князь с хрустом распрямил спину, натруженную после столь долгого пребывания в седле, пошептался с шикари, после чего сказал: - Господа, я понимаю, что мы все устали и успели осточертеть друг другу. Однако, цель близка, поэтому постараемся хотя бы изображать из себя цивилизованных людей и не пререкаться в присутствии аборигенов. Анг Нури уверяет, что перед нами Имджа-Понгбоче. Анг Нури, их шикари, как на Тибете называют проводников-охотников, не понимал по-русски, но были произнесены имена собственные, и горец сообразил, о чем идет речь. - Йес, сахиб, Имджа-Понгбоче,- повторил он, кивая. Он добавил на ломаном пиджин-инглиш, что в селении надо будет не спускать глаз с груза: местные жители нечисты на руку и обязательно попытаются что-нибудь стащить. Караван двинулся к деревушке. Впереди ехали верхом трое членов экспедиции, рядом со стременем Сабурова шагал, забросив за спину ружье, Анг Нури. Замыкали процессию десяток шерпов, нагруженных тюками со скарбом.
Комментарии к книге "Семь печатей тайны (главы из романа)"