Аннотация
Сборник продолжает библиотеку литературных сказок писателей разных стран, в которой уже вышли «Сказки английских писателей» и «Сказки французских писателей». В настоящий сборник вошли сказки, созданные немецкими, австрийскими и швейцарскими писателями XIX–XX веков.
Художник Б. Л. Непомнящий.
Содержание
Новалис. Гиацинт и Розочка (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 5-10
Людвиг Тик. Руненберг (рассказ, перевод И. Алексеевой), стр. 11-31
Эрнст Т. А. Гофман. Песочный Человек (рассказ, перевод А. Морозова), стр. 32-65
Эрнст Т. А. Гофман. История о пропавшем отражении (рассказ, перевод Г. Снежинской), стр. 66-81
Клеменс Брентано. Мирточка (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 82-94
Йозеф фон Эйхендорф. Осеннее волшебство (рассказ, перевод А. Русаковой), стр. 95-108
Вильгельм Гауф. Холодное сердце (сказка, перевод С. Шлапоберской), стр. 109-147
Кристиан Фридрих Геббель. Рубин (сказка, перевод И.И. Городинского), стр. 148-156
Теодор Шторм. Ганс-Медведь (сказка, перевод И. Стребловой), стр. 157-164
Теодор Шторм. Хинцельмейер (сказка, перевод И. Стребловой), стр. 165-188
Готфрид Келлер. Котик Шпигель (рассказ, перевод А. Кулишер), стр. 189-223
Мария фон Эбнер-Эшенбах. Юный принц (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 224-226
Пауль Гейзе. Сказка о крови сердца (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 227-249
Герхарт Гауптман. Сказка (сказка, перевод И. Алексеевой, М. Кореневой), стр. 250-267
Артур Шницлер. Предостережение (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 268-272
Рикарда Хух. Лживая сказочка (сказка, перевод И. Стребловой), стр. 273-278
Томас Теодор Хайне. Сказка о плановом хозяйстве (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 279-283
Густав Майринк. История льва Алоиса (рассказ, перевод Г. Снежинской), стр. 284-289
Густав Майринк. Читракарна, благородный верблюд (рассказ, перевод Г. Снежинской), стр. 290-297
Густав Майринк. Проклятье жабы — проклятье жабы (рассказ, перевод И.И. Городинского), стр. 298-300
Эльза Ласкер-Шюлер. Белая Георгина (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 301-304
Кристиан Моргенштерн. Завещание (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 305-306
Гуго фон Гофмансталь. Сказка шестьсот семьдесят второй ночи (сказка, перевод С. Ошерова), стр. 307-322
Райнер Мария Рильке. Победитель дракона (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 323-326
Райнер Мария Рильке. Перо и меч (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 327-329
Герман Гессе. Поэт (рассказ, перевод С. Ошерова), стр. 330-335
Герман Гессе. Фальдум (рассказ, перевод Н. Фёдоровой), стр. 336-351
Герман Гессе. Ирис (рассказ, перевод С. Ошерова), стр. 352-367
Герман Гессе. Необычайные известия о далёкой звезде (рассказ, перевод В. Фадеева), стр. 368-381
Герман Гессе. Европеец (рассказ, перевод А. Березиной), стр. 382-388
Альфред Дёблин. Рыцарь Синяя Борода (рассказ, перевод В. Власова), стр. 389-401
Альфред Дёблин. Сказочка (рассказ, перевод В. Власова), стр. 402-405
Георг Кайзер. Остров тысячелетних людей (рассказ, перевод И.И. Городинского), стр. 406-408
Франц Хессель. Седьмой гном (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 409-410
Франц Хессель. Старший брат (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 411
Роберт Музиль. Детская сказочка (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 412-415
Эдвин Хёрнле. Великан и его доспехи (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 416-419
Эдвин Хёрнле. Хамелеон (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 420-422
Эдвин Хёрнле. Маленький король и солнце (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 423-424
Эдвин Хёрнле. Раб (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 425-430
Эдвин Хёрнле. Майский жук и пчела (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 431-434
Герминия цур Мюлен. Очки (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 435-441
Герминия цур Мюлен. Забор (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 442-446
Йоахим Рингельнатц. Правдивый моряк (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 447-448
Йоахим Рингельнатц. Куттель Даддельду рассказывает своим детям сказку про Красную Шапочку (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 449-451
Йоахим Рингельнатц. Табарц (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 452-457
Йоахим Рингельнатц. Всегда учись на опыте других (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 458-461
Йоахим Рингельнатц. По ту сторону географии (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 462-467
Йоахим Рингельнатц. Загадочная пасхальная история (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 468
Фридрих Вольф. Про Курочку Несушку-Хлопотушку и вечный зов (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 469-473
Фридрих Вольф. Про Эльзу, которая не умела плакать, и человечка Раскинакса (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 474-478
Франц Верфель. Джинн (сказка, перевод В. Фадеева), стр. 479-489
Бруно Шенланк. Господин Шум-Гам и жена его Тишь-Гладь (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 490-493
Бруно Шенланк. Всемирный праздник (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 494-495
Оскар Мария Граф. Что случилось однажды с Отечеством (сказка, перевод И.И. Городинского), стр. 496-504
Оскар Мария Граф. Золотая пуговица (сказка, перевод И.И. Городинского), стр. 505-508
Оскар Мария Граф. Легенда о вечном томлении (сказка, перевод И.И. Городинского), стр. 509-511
Эрих Кестнер. Сказка о счастье (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 512-515
Эрих Кестнер. Сказка о разуме (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 516-519
Курт Кузенберг. Заколдованный круг (сказка, перевод И.И. Городинского), стр. 520-521
Отто Штайгер. Руденц (рассказ, перевод Г. Снежинской), стр. 522-526
М. Коренева. Комментарий, стр. 527-529
Примечания, стр. 530-541
Комментарии к книге "Сказки немецких писателей [1989] [худ. Б. Непомнящий]"