Аннотация
Предлагаемая книга является академическим изданием собрания эссе Вирджинии Вулф «Обыкновенный читатель» 1925 и 1932 гг. Это выдающееся произведение европейского модернизма, крупнейший памятник английской эссеистики XX в., публикуется на русском языке впервые. Книга включает переводы «Обыкновенного читателя», осуществленные по прижизненным изданиям. В состав ее входят 50 очерков, организованных хронологически и композиционно как история английской культуры от Чосера до Конрада. В разделе «Дополнения» публикуются все эссе Вирджинии Вулф о русских писателях, а также ее программные литературно-критические эссе «М-р Беннет и миссис Браун», «Письмо к молодому поэту», и «Своя комната». Раздел «Приложения» включает статьи «Вирджиния Вулф и ее «Обыкновенный читатель» и «Русское путешествие Вирджинии Вулф». Книга иллюстрирована редкими фотографиями.
СОДЕРЖАНИЕ:
ОБЫКНОВЕННЫЙ ЧИТАТЕЛЬ. 1925 (перевод Н.И. Рейнгольд)
Обыкновенный читатель (7).
Пэстоны и Чосер (8).
О глухоте к греческому слову (25).
Елизаветинский сундук (38).
Заметки на полях елизаветинских пьес (45).
Монтень (53).
Герцогиня Ньюкасл (61).
Бродя по Ивлину (69).
Дефо (76).
Аддисон (83).
Забытая жизнь (92).
Джейн Остен (106).
Современная литература (117).
«Джейн Эйр» и «Грозовой перевал» (123).
Джордж Элиот (129).
Русская точка зрения (137).
Силуэты (145).
I. Мисс Митфорд (145).
II. Доктор Бентли (150).
III. Леди Дороти Невил (155).
IV. Архиепископ Томсон (159).
Покровитель и подснежник (163).
Современное эссе (166).
Джозеф Конрад (176).
На взгляд современника (182).
ОБЫКНОВЕННЫЙ ЧИТАТЕЛЬ. Серия 2. 1932 (перевод Н.И. Рейнгольд)
Неизвестные елизаветинцы (193).
Джон Донн триста лет спустя (204).
«Аркадия графини Пемброк» (216).
«Робинзон Крузо» (224).
«Письма» Дороти Осборн (230).
Свифтовский «Дневник для Стеллы» (236).
«Сентиментальное путешествие» (243).
Письма лорда Честерфилда к сыну (250).
Два священника (255).
I. Джеймс Вудфорд (255).
II. Преподобный Джон Скиннер (261).
Званый вечер у доктора Бёрни (267).
ДжекМитн (280).
Автобиография Де Квинси (285).
Четыре фигуры (291).
I. Каупер и леди Остен (291).
II. Beau Браммел (297).
III. Мери Уолстоункрафт (304).
IV. Дороти Вордсворт (309).
Уильям Хэзлит (315).
Джеральдина и Джейн (325).
«Аврора Лей» (337).
Племянница графа (347).
Джордж Гиссинг (351).
Романы Джорджа Мередита (355).
«Я - Кристина Россетти» (364).
Романы Томаса Гарди (370).
Как читать книги? (380).
ДОПОЛНЕНИЯ
Эссе (перевод Н.И. Рейнгольд)
В. Вулф. «Казаки» Толстого (393).
В. Вулф. Больше Достоевского (396).
В. Вулф. Малый Достоевский (398).
В. Вулф. Русский школьник (401).
В. Вулф. Чеховские вопросы (404).
В. Вулф. Валерий Брюсов (408).
В. Вулф. Взгляд на революцию в России (410).
В. Вулф. Русский взгляд (412).
В. Вулф. Русский фон (414).
В. Вулф. Достоевский в Крэнфорде (417).
В. Вулф. «Вишневый сад» (419).
В. Вулф. Горький о Толстом (421).
В. Вулф. Мимолетный взгляд на Тургенева (423).
В. Вулф. Достоевский в воспоминаниях дочери (425).
В. Вулф. Силач без крепких кулаков (428).
В. Вулф. Романы Тургенева (430).
В. Вулф. «Дядя Ваня» (435).
В. Вулф. М-р Беннет и миссис Браун (436).
В. Вулф. Письмо к молодому поэту (452).
В. Вулф. Своя комната (463).
ПРИЛОЖЕНИЯ
Н.И. Рейнгольд. Вирджиния Вулф и ее «Обыкновенный читатель» (525).
Н.И. Рейнгольд. Русское путешествие Вирджинии Вулф (627).
Примечания (составила Н.И. Рейнгольд) (652).
Список иллюстраций (771).
Комментарии к книге "Вулф В. Обыкновенный читатель"