Об авторе
Участвовал в Столетней войне 1337-1453, в 70-е гг. выполнял различные дипломатические поручения во Франции и Италии; занимал ряд административных должностей. С 1386 член парламента. Похоронен в Вестминстерском аббатстве.
"Отец английской поэзии" (Дж. Драйден), Чосер, вопреки традициям сформировавшей его среды, с самого начала писал только на английском языке (лондонский диалект), 1-й период творчества Чосера (приблизительно до 1379) обычно называют "французским" из-за сильного влияния на него французской куртуазной литературы: перевод "Романа о Розе", поэма "Книга герцогини" (1369). 2-й период творчества Чосера - после поездок в Италию, приблизительно между 1380-86, - "итальянский", когда написаны все основные сочинения поэта до "Кентерберийских рассказов": поэмы "Птичий парламент", "Дом славы", "Троил и Хризеида".
"Легенда о славных женщинах" - первое чосеровское собрание повестей и первая на английском языке большая поэма в десятисложных строках (ими будут написаны "Кентерберийские рассказы").
Немногочисленные образцы прозы Ч. уступают в выразительности его поэзии.
В "Кентерберийских рассказах" окончательно сформировалась "английская манера" Чосера (3-й период его творчества). Начатые в конце 80-х гг. "Рассказы" остались незавершёнными. Книга состоит из общего Пролога, свыше двух десятков рассказов, которыми паломники к гробу св. Томаса Бекета в Кентербери коротают время в пути, и такого же числа связующих интермедий. В "Рассказах" участвуют представители почти всех социальных групп, бывших тогда в Англии. Общий тон книги определяет добродушный, снисходительный к людским слабостям юмор; последовательно сатирически изображаются только тунеядцы-монахи. В "Кентерберийских рассказах" ярко выявились замечательные качества чосеровского гуманизма: оптимистическое жизнеутверждение, влюблённый интерес к человеку, чувство социальной справедливости, народность и демократизм.
Влияние Чосера на английскую литературу сильнее всего сказалось в развитии бытового реализма. Огромно значение Чосера и для развития литературного языка, английской национальной поэзии. Впервые "Кентерберийские рассказы" были изданы английским первопечатником У. Кэкстоном в 1478. Первое издание избранных сочинений Чосера появилось в 1532.
В 1866 стилизованное "под средневековье" издание сочинений Чосера предпринял У.Моррис. Первый наиболее полный русский перевод "Кентерберийских рассказов" осуществили И. А. Кашкин и О. Б. Румер.
Комментарии и оценки к книгам автора