Об авторе
Мария Людвика Крюгер родилась в Варшаве 6 сентября 1904 года (1911-й, иногда указываемый как год её рождения, неверен). Умерла — 13 августа 1999 года, таким образом не дожив до столетнего юбилея пяти лет. Невероятно долгая жизнь, особенно если вспомнить, что вписана она в трагическую историю Польши прошлого века.
В 1929 году Мария окончила Академию Политических Наук в Варшаве, в 1934-36 училась на гуманитарном факультете Варшавского Университета. Как литератор она дебютировала, по одним источникам, в 1928-м, по другим — в 1929-м, по третьим — в 1932 году в популярном журнале для детей старшего возраста «Płomyczka». До войны часто публиковалась в других детских и взрослых периодических изданиях: «Świerszczyk», «Płomyk», «Dziatwa», «Słonko», «Poranek». В 1933-39 гг. состояла в Объединении польских журналистов. Тогда же начала работать на польском радио.
В годы гитлеровской оккупации Мария Крюгер сотрудничала с демократической группой «Epoka». В 1944-м принимала участие в знаменитом Варшавском восстании.
&;nbsp; После окончания Второй мировой войны Крюгер несколько лет была сотрудником польской дипломатической миссии в Берне (Швейцария), где, вероятно, ей пригодились серьёзные университетские знания. Вернувшись на родину, она некоторое время возглавляла отдел детских программ на польском радио (1950-52), а позднее — на телевидении (1955-56). Одна из самых популярных детских телепередач «Miś z okienka» была придумана именно Марией Крюгер. Главный герой программы — медведь — часто говорил с юными зрителями о книжках. Интересно, упоминал ли он произведения самой Крюгер? Ведь период 1950-60-х годов был для писательницы самым плодотворным — почти каждый год из печати выходила новая книга.
Это были её собственные сказки и переложения народных легенд и преданий, приключенческие повести и исторические рассказы. Самой знаменитым произведением Марии Крюгер, несомненно, стала «Karolcia» (1959), которая через 11 лет обзавелась продолжением. Сказка была переведена на несколько европейских языков: русский, немецкий, французский, чешский, венгерский, румынский, финский. По «Каролинке» в середине 1990-х годов был поставлен телеспектакль, а в 2001-м снимался художественный фильм.
Большой популярностью у польских тинэйджеров пользовались исторические книги М.Крюгер. К сожалению, на русский язык они не переводились. Поэтому знаменитую повесть «Godzina pąsowej róży» («Год пурпурной розы») и сборник «Legendy polskiej ziemi» («Легенды польской земли») по-русски прочитать пока нельзя.
Мария Крюгер оказалась писателем с весьма продолжительной биографией. Последняя её публикация, если верить источникам, относилась к 1997 году, когда Марии Людвике исполнилось, ни много ни мало, девяносто три.
Все сведения почерпнуты с портала Wikipedia — по-польски, справочника «Kto jest kim w Polsce» (Warszawa, 1993) и немецкого «Всемирного биографического архива» (раздел «Polski Indeks Biograficzny»).
Ирина Казюлькина.Плтерянная бусинка.
Комментарии и оценки к книгам автора