В ранней юности мне эта книга, помнится, очень понравилась. Захотелось вновь прочесть её спустя много лет. К сожалению, чтение прервал уже через пару страниц - представленный здесь перевод с украинского просто ужасен. Очень похоже на машинный перевод Прагмой или гуглом без последующего редактирования. "...качая младенцев на сон..., "...засевала свой обильный посев..." "далеко по степным гонам и мечтательным теням бродил её встревоженный взгляд."Ну не говорят так по-русски! Жаль, но нормального перевода этой книги я в Сети не нашёл, а ЭТО читать невозможно.
В ранней юности мне эта книга, помнится, очень понравилась. Захотелось вновь прочесть её спустя много лет. К сожалению, чтение прервал уже через пару страниц - представленный здесь перевод с украинского просто ужасен. Очень похоже на машинный перевод Прагмой или гуглом без последующего редактирования. "...качая младенцев на сон..., "...засевала свой обильный посев..." "далеко по степным гонам и мечтательным теням бродил её встревоженный взгляд." Ну не говорят так по-русски! Жаль, но нормального перевода этой книги я в Сети не нашёл, а ЭТО читать невозможно.