Об авторе
Родилась: 8 февраля 1909 г., Печ, Венгрия
Умерла: 9 июня 2003 г., Будапешт
Известная венгерская переводчица, писательница, одна из первых синхронных переводчиков в мире.
Получила широкую известность благодаря своим способностям в области изучения иностранных языков. По образованию она — физик и химик, однако уже в молодости интересовалась языками, которые изучала самостоятельно, и продолжала изучение языков на протяжении всей жизни. Свободно говорила, читала и писала на русском, английском, французском, немецком. Могла изъясняться и понимала итальянскую, испанскую, японскую, китайскую, польскую речь. Со словарём читала на болгарском, датском, румынском, словацком, украинском, латыни, польском языках. Быстро продвигаясь по карьерной лестнице, получила должность переводчика в Министерстве иностранных дел.
В своей книге «Как я изучаю языки» (см. ссылку ниже) изложила свой метод подготовки к изучению иностранного языка и собственно овладения языком.
Ломб неоднократно посещала СССР, где её феноменальные способности привлекали всеобщее внимание. Ей были посвящены статьи в популярных журналах: «Наука и жизнь», «Огонёк» и т. д.
За несколько лет до смерти (когда ей было 90), сохранившая и в преклонном возрасте ясный ум и прекрасную память, Ломб начала изучать иврит, планировала учить арабский.
Комментарии и оценки к книгам автора