Об авторе
Робин Мак-Кинли (Дженифер Кэролин, [Jennifer Carolyn] Robin McKinley)
Американская писательница, работающая в жанре фэнтези.
Вот как Робин Мак-Кинли с юмором описывает себя в собственном блоге: «Я писательница. Главным образом, я пишу фэнтези: волшебники, драконы, заколдованные мечи, пересказанные заново сказки и, гм, вампиры. Главным образом, мои истории показывают Женщин, Которые Что-То Делают, в отличие от женщин, которые сидят без дела в ожидании того, что придут парни и их спасут, или которых вообще нет в истории, потому что история явно не о сидении на месте. Большинство моих произведений - так называемая высокая фэнтези, действие которой происходит в различных тра-ля-ля вымышленных странах, хотя я написала несколько историй, события в которых происходят в мирах, чем-то похожих на этот, с дополнительными ошибками/особенностями, и мне нравится, что я могу сказать, что я также пишу низкую фэнтези. Му-ха-ха-ха-ха-ха.
В основном я пишу романы. Иногда сочиняю рассказы, но это опасная территория, потому что больше половины моих романов начинались как рассказы.
Я также веду этот блог. Не знаю, к какой категории его можно отнести, но, клянусь музами и своими сединами, к чему-нибудь да можно.
Первые семь месяцев этого блога прошли в Живом журнале.
У меня есть веб-сайт, где я брежу, безумствую и рассказываю разные истории.
Я американка, но живу в Гэмпшире, на юге Англии...
... потому что замужем за английским писателем Питером Дикинсоном.
Я живу здесь [в Англии], потому что кто-то из нас должен был переехать, и он прожил большую часть жизни в этой части Гэмпшира, а я - повзрослевшее отродье ВМФ США. Так что я сказала - ладно, перееду я. Теперь я прожила здесь дольше, чем когда-либо жила где-нибудь в Америке, и хотя я все еще говорю как американка, как и в тот момент, когда я сходила с трапа самолета с обручальным кольцом на пальце, здесь я дома.
Я принадлежу двум церберам, Хаосу и Даркнесс ("Тьма"). Я привела их домой в октябре 2006. Они восхитительны. К счастью. И прежде чем кто-то еще услужливо укажет на то, что я сама создала своих монстров, назвав их Хаосом и Даркнесс, скажу, что они заработали эти имена. Это не имена, на которые они отзываются, это имена, которые я использую, когда я хочу о них говорить так, чтобы они не попытались сообразить, что мне нужно. Они каждый день выгуливают меня по два часа, в дождь, солнце, град и торнадо, часто одновременно. Я постоянно стираю джинсы и собачьи полотенца».
Дженифер Кэролин Робин Мак-Кинли родилась 16 ноября 1952 года на родине своей матери - в американском городе Уоррен, штат Огайо. Она была единственным ребенком в семье. Отец будущей писательницы был военным моряком, так что их семья меняла место жительстваа раз в один-два года. Они жили в Калифорнии и Японии, на севере штата Нью-Йорк и на атлантическом побережье США. Писательница вспоминает: “Я очень рано обнаружила, что мир книг намного более приятен, чем непостоянный так называемый реальный мир. Не могу вспомнить, когда я в первый раз прочитала "Маленькую принцессу" ("A Little Princess") Франциски Ходжсон Барнетт (Frances Hodgson Burnett), но меня очаровала эта необычная история про маленькую девочку, совершенно одинокую в странном мире, рассказывающую настолько замечательные истоирии, что она сама в них верит. Мне так и не удалось дотянуться до уровня Сары Крю, но я очень стараласьл”. Она до сих пор вспоминает места, где довелось жить, по тем книгам, котороые там читала. Так, “Blue Fairy Book” Эндрю Ланга (Andrew Lang) она впервые прочитала в Калифорнии, “Хроники Нарнии” - в Нью-Йорке, “Властелина Колец” - в Японии, а “Короля былого и грядущего” - в штате Мэн. Писательница считает, что именно частые переезды и обильное чтение в детстве дали ей вдохновения для написания книг и рассказов. Также она обожает оперу и долгие пешие прогулки и уверяет, что и то и другое разгоняет кровь и разминает воображение.
Мак-Кинли училась в Академии Гулда (Gould Academy), частной подготовительной школе в городе Вефиль (Bethel), штат Мэн, а в с 1970 по 1972 - в Колледже Дикинсона (Dickinson College) в Карлайле, штат Пенсильвания. В 1975 году она с отличием закончила частный Колледж Боудойна (Bowdoin College) в Брансуике (Brunswick), штат Мэн.
«Для меня сочинительство было обратной стороной чтения; мне никогда не приходило в голову не придумывать историй. Как только я выросла настолько, что осознала, что существует такая профессия, как писательство, я поняла, что это для меня. В колледже я даже специализировалась на английской литературе, хороший показатель моего возвышенного и смелого презрения в тривиальным вещам вроде зарабатывания на жизнь; я собиралась быть писателем, как Диккенс, Харди и Джордж Элиот. И Киплинг и Райдер Хаггард, и Дж. Р. Р. Толкиен. Однако я собиралась сочинять захватывающие дух истории о приключениях девочонок. Мне надоело, что самые лучшие роли в лучших книгах получают мальчишки. Увлеченная чтением и сочинением собственных историй, я провела большую часть жизни в фантазиях: пожалуй, единственное, что непреодолимо влекло меня в реальном мире - это лошади и верховая езда. И еще мне нравились путешествия. Возможно, тут сказалось мое детство - мне казалось, что подолгу оставаться на одном месте значит упускать возможности».
Некоторое время после окончания колледжа она жила в Брансуике, потом на лошадиной ферме в Восточном Массачусетсе, а после того, как она вышла замуж за английского писателя Питера Дикинсона (Peter (Malcolm de Brissac) Dickenson, 1927 - ), Робин переселилась на его родину в графство Хэмпшир, где они и живут в настоящее время.
Из давнего эссе писательницы: «Однако забавные штуки проделывает с нами жизнь. Я неосторожно обнаружила, что остепеняюсь, ищу предлога не садиться в очередной самолет. Я купила дом, потому что влюбилась в него, и нужно было где-то сложить тысячи книг, которые я собирала повсюду, где побывала. Позже я решила, что мне хочется видеть возле себя кого-то, кто не обязательно будет вежливо красоваться на полке, пока я его не сниму, и я купила собаку, гончую, которую назвала Роуэн ("Рябина"). Мне коварно начало нравиться то, что завтра будет очень похоже на вчера: прогулки с собакой, сидение за пишущей машинкой. Я объявила себе, что обрела домашний очаг в моем крошечном домике в маленькой деревне, находящейся на двух третях пути от побережья Мэна. Я также с некоторым сожалением сделала вывод, что моя личная смесь из писательской рассеянности, непоколебимого феминизма и непреклонного от природы характера сделали заужество или любую другую постоянную любовную связь невозможными. На самом деле я не считала, что многое теряю: мне нравилось быть одной.
Это без сомнения объясняет - так или иначе - почему я теперь живу в маленькой деревне в очень большом доме в Гэмпшире, в Англии, с моим мужем, английским автором Питером Дикинсоном, тремя гончими собаками и лошадью, и, как кажется мне, единственному ребенку и в прошлом одинокому взрослому, приблизительно с полумиллионом внуков Дикинсона, носящимися под ногами, по коридорам и саду. Когда Питер и я решили пожениться, для меня было очевидно, что переехать придется именно мне: я была маленькой оторвой из военного городка, которая всю жизнь только и делала, что переезжала с места на место. Так что я выкопала свое нежное новое понимание "домашнего очага", очень тщательно его упаковала и перевезла его сюда, вместе с восьмьюдесятью картонными коробками книг и одной изумленной гончей. Оно тут отлично укоренилось, но донесение в штаб звучит крайне эмоционально: "Не вздумай этого повторять". Да я и не стану: я посадила более четырехсот розовых кустов в том, что когда-то было границами классического английского сада Питера, - и преданно о них забочусь. Могу показать шрамы в доказательство.
Я думаю, что в конце концов обнаружила действительность. И я изумляюсь тому, насколько она интересна. Она дает мне все больше тем, о которых можно сочинять истории».
До того как стать профессиональным писателем, за десять лет, с 1972 по 1982, Робин Мак-Кинли сменила несколько профессий и мест работы. Она успела побывать редактором и расшифровщиком стенограмм, научным сотрудником, продавщицей в книжном магазине, учительницей и социальным педагогом, помощником редактора, управляющей конюшней (из-за того, что лошадь умерла на ее руках, выход одного из ее романов задержался почти на шесть недель) и внештатным редактором.
Писательская карьера Мак-Кинли началась, когда ей было 26 лет, и она еще жила в Брансуике. Первый же издатель, к которому она отправила свою рукопись, подписал с ней контракт на издание романа. Это был “Beauty: A Retelling of the Story of Beauty and the Beast” (1978). Уже по названию понятно, что это новая история о Красавице и Чудовище. В 1998 году этот роман удостоился “Phoenix Award” (“Honor Book”), премии, вручаемой англоязычным книгам, так и не получившим достойных наград за двадцать лет, прошедших со времени их выхода.
Вторая книга писательницы вышла через три года после первого - сборник “The Door in the Hedge” (1981). Он номинировался на “Mythopoeic Award”-1983 (в категории “fantasy”).
Затем у Мак-Кинли была опубликована фэнтезийная дилогия “Damar”, состоящая из романов “The Blue Sword” (1982; номинировался на “Locus”-1983 (18 место) и “Mythopoeic Award”-1983 (в категории “fantasy”)) и “The Hero and the Crown” (1984; выдвигался на “Locus”-1985 (17 место) и “Mythopoeic Award”-1985 (в категории “fantasy”)).
Вышедшая через год антология “Imaginary Lands” (1985), редактором и составителем которой была Робин Мак-Кинли, удостоилась “World Fantasy Award”-1986 и номинировалась на “Locus”-1986 (6 место среди антологий). Позднее Робин, на сей раз, вместе с мужем, станет составительницей еще одной антологии - “Water: Tales of Elemental Spirits” (2002; вариант названия - “Variant Title: Water: Tales of Elemental Spirits”).
Три года спустя у писательницы выходит роман “The Outlaws of Sherwood” (1988).
Еще через пять лет появился “Deerskin” (1993). Этот роман номинировался на “Locus”-1994 (7 место) и “Mythopoeic Award”-1994 (в категории “adult fantasy”). Также он вошел в лонглист “James Tiptree, Jr. Award”-1994 (в категории “gender-bending sf”).
Через год после него у Мак-Кинли вышел сборник рассказов “A Knot in the Grain and Other Stories” (1994). Он выдвигался на “Locus”-1995 (14 место) и “Mythopoeic Award”-1995 (в категории “children's fantasy”).
После очередного трехгодичного перерыва у Мак-Кинли издают роман “Rose Daughter” (1997), который номинировался на “Locus”-1998 (12 место) и “Mythopoeic Award”-1998 (в категории “children's literature”).
И снова следует перерыв на три года, после которого у Робин Мак-Кинли выходит роман “Spindle's End” (2000), новая версия истории о Спящей красавице. Книга была выдвинута на “Locus”-2001 (разделила 22 место).
В 2002 году выходит совместный сборник произведений Робин Мак-Кинли и Питера Дикинсона “Water: Tales of Elemental Spirits” (2002), который был выдвинут на “World Fantasy Award”-2003.
Год спустя у Мак-Кинли издают “Солнечный свет” (“Sunshine”, 2003), который принес писательнице “Mythopoeic Award”-2004 (в категории “adult literature”) и номинировался на “Locus”-2004 (15 место в категории “fantasy novel”). Сразу после выхода книги писательницу засыпали вопросами о том, когда же будет продолжение. С тех пор вопрос об этом задавался автору многократно, так что ей пришлось завести даже специальную страницу на эту тему.
Там вы и можете прочитать ответ Мак-Кинли, который начинается с написанной заглавными буквами строчки: «ПРОДОЛЖЕНИЯ У "SUNSHINE" НЕТ... И, ВОЗМОЖНО, НИКОГДА НЕ БУДЕТ». «Потому что я не пишу продолжений. Я не знаю, почему. Но это именно так».
Писательница и вправду не сочиняет продолжений (хотя одно исключение из правил она все-таки когда-то сделала, написав дилогию “Damar”). Некоторые библиографы выделяют в отдельный цикл “Folktales” книги “Beauty: A Retelling of the Story of Beauty and the Beast” (1978), “Rose Daughter” (1997) и “Spindle's End” (2000). Другие выделяют “Traditional Folk and Fairy Tales”, в которые, кроме трех уже перечисленных книг, включают также “The Door in the Hedge” (1981), “The Outlaws of Sherwood” (1988) и “Deerskin” (1993). Но у этих книг нет общих героев или сюжета. Скорее их объединяет тема - новый взгляд на известные сказки и легенды.
После “Sunshine” опять последовал перерыв в пять лет. А затем, за два года у писательницы выходит сразу еще два романа - “Dragonhaven” (2007) и “Chalice” (2008)
Ворчун.
Моя оценка твердая тройка, очень много лишних подобных описаний природы, местности, интерьера, мало диалогов, в основном одни размышления, любовная линия есть, но как то вяло, как тягомотина. И не пойму, что в первой части книги, что здесь, гг не знает кто ее Мама (в первой книге) и кто ее прабабушка во второй. Конец конечно хэппи энд, но как то сразу быстро, очень медленно читается, есть книги от которых всю ночь оторваться не можешь, эта к ним не относится, закончила еле еле, только лишь для того, чтобы узнать, что будет в конце.
И еще странно ведь в первой части точно говорилось что леди Арин стала бессмертной и вернется к Люту, но здесь ее нет в живых, только в виде духа предков, а Лют до сих пор один сидит в своей горе.