Об авторе
АБЕЛЬ ИСААКОВИЧ СТАРЦЕВ
(настоящая фамилия Кунин, 1909 — 2005) — российский литературный критик, литературовед, переводчик, крупнейший в нашей стране специалист по американской литературе, писатель, доктор филологических наук.
*** Родился в семье директора старейшей и крупнейшей в Москве Тургеневской библиотеки на Тургеневской площади. Окончил 2-й МГУ (1931). Член Союза писателей СССР с 1935 года. В 1946 г. присуждено звание доктора филологических наук (тема диссертации «Американская революция, Радищев и русское общество 18 в.»). Награждён медалями.
*** В период с 1937 года по 1948 год являлся старшим научным сотрудником в Институте мировой литературы, одновременно - научным сотрудником института языка и литературы Коммунистической Академии при ЦИК СССР и редактором в Гослитиздате. В первые дни войны А. Старцев добровольцем пошёл в ополчение – в армию его не взяли из-за близорукости и перенесённого туберкулёза. Из ополчения его отозвал Радиокомитет.
*** В период антисемитской кампании, в 1948 году, уволен из института, а в следующем году арестован по обвинению в антисоветской пропаганде, осуждён (на основании заключения экспертизы его трудов, подписанного докторами наук Р. М. Самариным, М. Е. Елизаровой и С. Д. Артамоновым) на десять лет, с последующей высылкой в районы Крайнего Севера СССР. Пока шло следствие, большая статья А. Старцева, посвящённая Радищеву и русско-американским отношениям, появилась в «Правде» - неслыханный в те времена случай.
В тюрьмах и лагерях А. Старцев провёл 6 лет, в т.ч. в Усть-Песчлаге под Карагандой. В лагере вместе с ним находились Солженицын и Л. Гумилёв, с последним А. Старцев спорил по поводу теории пассионарности.
Вернулся из заключения в 1955 г., восстановлен в Союзе писателей. Ираклий Андроников помог ему разыскать его докторскую диссертацию, которую кто-то попытался присвоить.
*** Изучал литературу США (Б. Франклин, Ф. Купер, У. Уитмен, Г. Торо, Г. Мелвил, М. Твен, Дж. Рид), русскую литературу 2-й пол. 18 в. (А. Н. Радищев и писатели его круга), русско-американские культурные связи. Автор работ о современной англо-американской литературе (Дж. Джойс, Э. Хемингуэй, Ф. С. Фицджеральд, У. Фолкнер, Г. Грин и др.), участвовал в редактировании соч. Ф. Брет Гарта (т. 1—6, 1966), Твена (т. 1—12, 1959—61) Хемингуэя (т. 1—4, 1968). Переводил Э. По, Твена С. Льюиса, Хемингуэя и др.
/По материалам http://ru.wikipedia.org/wiki/Абель_Старцев, http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke7/ke7-1521.htm и http://www.shapiroyuv.ru/Mort./
Комментарии и оценки к книгам автора