Об авторе
ТАУБЕР Екатерина Леонидовна [20.1 1 (3.12).1903, Харьков — 6.11.1987, Мужен, Франция] — поэт, прозаик, критик.
Отец — юрист, доцент Харьковского университета, позже — профессор Харьковского торгового института. В 1920 Таубер эмигрировала с родителями в Белград. Окончила французское отделение Белградского университета. Четыре года преподавала французский язык и литературу в сербской школе. Вышла замуж за Константина Старова; переехав во Францию, поселилась на Ривьере. После Второй мировой войны 16 лет преподавала русский язык в лицее Карно в Канне. В этот период сблизилась с Б. Зайцевым, И. Буниным, Д. Кленовским. Последние годы жизни Таубер прошли в г. Мужене.
Первые стихи Таубер опубликовала в 1927. В 1933 участвовала в издании антологии современной югославской поэзии, сделала для нее переводы. Первый сборник стихов «Одиночество» вышел в Берлине в 1935. Г. Адамович отметил влияние А. Ахматовой и, указав на достоинства стихов этого сб.— «изящество, грусть», «задумчивая сдержанность»,— назвал их «комнатными». Он писал: «У Екатерины Таубер есть дарование. Но... ей пока приходится верить „в кредит"» (Последние новости. 1935. 20 июня). В. Ходасевич также увидел опасность для молодого поэта в замкнутости: «Ее стихи не только о себе, но еще слишком „для себя"». При этом В. Ходасевич считал, что этим сборником Таубер как поэт заявила о своем своеобразии. «Для Таубер каждый миг жизни — тема, потому что сама жизнь переживается ею поэтически, и это прекрасно отличает ее от весьма многих современных поэтов. Залог открытого пути к мастерству для Таубер — в ее непосредственной отзывчивости, в ее очень глубоком напряженном лиризме, в той искренности и живости, которыми так несомненно ее стихи отмечены» (Возрождение. 1935. 25 июля).
Если в сборнике «Одиночество» преобладали мотивы печали, разлада с миром («От счастия стихов не пишут»), то в сборниках «Под сенью оливы» (Париж, 1948) и «Плечо с плечом» (Париж, 1955) зазвучали более жизнеутверждающие ноты. Преодолев былую замкнутость, Таубер откликается на события современной жизни. Она пишет о тяжести разлуки с любимыми во время Второй мировой войны, во многих стихах звучит тема России. «В отличие от большинства поэтов „незамеченного поколения" Екатерина Таубер в лежащих перед нами стихах на судьбу свою не жалуется („И вот опять плечо с плечом, / И снова жизнь прекрасна в малом")» (Забежинский Г. // Новый ж. 1955. № 42. С. 302). Истоки оптимизма Таубер критик находит в ее вере в «благодать и благость Божию». Г. Забежинский улавливает перекличку между некоторыми стихами Таубер и Р. М. Рильке, указывая при этом на оригинальность ее поэзии. «Голос у Таубер подчас наивно-трогательный, подчас беспощадно-точный, но чаще всего серьезный, вдумчивый и в то же время верующий — мало похож на голоса других живущих во Франции поэтов» (Там же).
В 1973 Таубер опубликовала сборник стихов «Нездешний дом» (Мюнхен), а в 1984 — сборник «Верность» (Париж), в котором она собрала все, что считала лучшим в своей поэзии. Выход последней книги был замечен критикой. Т. Фесенко силу поэзии Таубер увидела в ее умении передать восприятие «простого мира дремлющих вещей», «наполняя свои стихи бытовыми черточками, делающими их чрезвычайно живыми» (Новый ж. 1985. № 158. С. 304). Ю. Кублановский, напоминая о том, что поэзию Таубер признавали такие взыскательные ценители, как В. Ходасевич, И. Бунин, З. Гиппиус, что ее лирику печатали ведущие ж. Русского зарубежья, указывает на значительность ее духовных корней. «Поэзия Таубер глубоко и органично пропитана православным духом. В отличие от уже привычной нам современной лирики она вовсе не имморально. Ее стихия — смирение, а не бунт, не самоутверждение» (Грани. 1984. № 131. С. 291). А. Радашкевич проводит параллели между поэзией Таубер и поэтами-романтиками прошлого столетия — Ленау, Эйхендорфом, а также находит в ней отклики романсной музыки Рахманинова и Танеева. «Главным мотивом творчества Е. Таубер можно полагать мимолетность сущего. Ее-то поэт и стремится запечатлеть...». «„Верность" внушает сегодняшнему читателю острую ностальгию по той „былой России" Екатерины Таубер, которую он своими глазами никогда не видел» (Русская мысль. 1985. 4 апр.). Стихотворения Таубер печатались во многих журналах («Современные записки», «Русские записки», «Возрождение», «Грани», «Новый журнал»). В периодике Таубер публиковала рассказы («Чужие», «Возвращение», «У порога» и др.). Трудные пути русских эмигрантов в Париже — гл. тема прозы Таубер. Не смягчая суровых условий жизни своих героев, писательница оставляет читателю надежду на то, что где-то, пусть за пределами рассказа, их участь может измениться к лучшему. Носителем этой надежды чаще всего оказывается персонаж, пытающийся внести гармонию в отношения окружающих, примирить их с жизнью.
Как литературный критик Таубер предпочитала жанр рецензии или небольшой статьи, также написанной в связи с появлением в печати нового произведения. К их числу относятся три работы о Б. Зайцеве (Грани. 1957. № 33; Новый журнал 1962. № 67; Новый журнал 1969. № 94), статья «Неукротимая совесть: (О поэзии А. Ахматовой)». «С 1917 г.,— писала Таубер,— Ахматова становится не только певцом личного, но и совестью России» (Грани. 1963. № 53. С. 82). В статье «„Матренин двор" А. Солженицына и „Живые мощи" И. Тургенева» параллельный анализ этих произведений послужил для Таубер средством высказать ее убеждение в незыблемости основных ценностей русской духовной культуры. В образе Матрены она видела «вечную душу России» (Грани. 1964. № 55. С. 231), а само появление рассказа Солженицына в условиях тоталитарного государства расценила как «ответ изверившимся, не видящим за ужасом и безобразием подлинного, вечного, сияющего образа России» (Там же. С. 229).
Сочинения: Одиночество. Берлин, 1935; Под сенью оливы. Париж, 1948; Плечо с плечом. Париж, 1955; Нездешний дом. Мюнхен, 1973; Верность. Париж, 1984.
Публикации в поэтических антологиях русского зарубежья:
«Якорь» (1936), «На Западе» (1953), «Муза Диаспоры» (1960), «Содружество» (1966).
Литература: Пильский П. Кн. стихов Екатерины Таубер // Сегодня. 1935. № 146; Нарциссов Б. [Рец.: «Нездешний дом»] // Новый журнал. 1973. № 113; Шиманская А. С. [Рец.: «Нездешний дом»] // Современник. 1974. № 26-27.
В постсоветской России стихи публиковались лишь в антологиях эмигрантской поэзии. Наиболее значительные публикации:
«Мы жили тогда на планете другой…». М., 1994. Т. 3. с. 32-38.
«Вернуться в Россию - стихами...: 200 поэтов эмиграции»: Антология / Сост. В. Крейд. М., 1995.
Комментарии и оценки к книгам автора