Об авторе
Владимир Георгиевич Яськов — поэт, переводчик, эссеист, прозаик. Родился в 1957 году на Украине, в Винницкой области, в селе, в семье молодых специалистов — учителя и врача. Первый язык, на котором выучился говорить, был украинский — язык бабушки и прабабушки по отцу. С пяти до десяти лет жил и учился в начальной школе в Перми, на родине матери. В 1967 семья вернулась на Украину — в известный некогда городок (еврейское местечко) Гайсин (о нём есть у Багрицкого и, конечно, у Шолом-Алейхема). В 1978 окончил химфак Харьковского университета. В то же время краем судьбы (и биографии) прикоснулся к диссидентскому движению: раза два возил в Москву для переправки за рубеж рукописи «антисоветского содержания». И в том же году (в двадцать один — очень поздно) начал писать стихи. В 1987 познакомился и подружился с Борисом Чичибабиным. С самого его основания является членом Фонда им. Чичибабина. С начала 2000-х гг. работает в книгоиздании. Публикуется с 1998 года: стихи (русские и украинские), переводы с украинского (см., например, сайт «Век перевода»: http://www.vekperevoda.com/1950/jaskov.htm), эссеистика, «публикаторские» проекты, литературоведение и лексикография.
ИЗБРАННАЯ БИБЛИОГРАФИЯ:
* Прямая речь // Борис Чичибабин в статьях и воспоминаниях. Сб. — Х.: «Фолио», 1998. — 464 с. (http://chichibabin.narod.ru/yaskov.html);
* Хлебников. Косарев. Харьков [Предисловие, биобиблиографическая справка, публикация, подготовка текста, примечания] // журнал «Волга» (Саратов), 1999, № 11 (в «Журнальном зале» — http://magazines.russ.ru/volga/1999/11/yaskov.html);
* История одного стихотворения («Битва») // Материалы чичибабинских чтений (1995-1999), сс. 85-101. — Х.: «Фолио», 1999. — 104 с. (http://chichibabin.narod.ru/yaskov-1.html);
* Марфа [«рассказ»]. Всё ещё сбудется [стихи] // журнал «©оюз писателей» (Харьков), 2000, № 1 (http://sp-issues.narod.ru/1/yaskov.htm);
* Страсти по Василию [Предисловие, публикация, подготовка текста, примечания] // журнал «©оюз писателей» (Харьков), 2000, № 2 , сс. 49-58 (http://sp-issues.narod.ru/2/yaskov.htm);
* Евген Маланюк, Евген Плужник, Богдан-Игорь Антонич. Стихи / Пер. с укр. + Вл. Яськов. Апология перевода // журнал «©оюз писателей» (Харьков), 2007, № 9 (http://magazines.russ.ru/sp/2007/9/ma8.html);
* Из записных книжек // журнал «©оюз писателей» (Харьков), 2009, № 11 (http://magazines.russ.ru/sp/2009/11/ia4.html)
Комментарии и оценки к книгам автора