В гостях на кошачьей вилле
Так вот, в тот мартовский день, часа в три, я возвращался пешком домой от своих друзей и собирался по пути заглянуть за хлебом в недавно открывшийся неподалеку бакалейный магазинчик.
А первую половину дня я провёл на кошачьей вилле в дружеской компании кошки Молли, её мужа Каца, радистки Кэтти и Агента 007. Члены этой семьи всегда меня встречали и провожали поцелуями, а в промежутке я чудесно проводил с ними время.
– Такой гурман30, как Деда Вова, разумеется, не откажется расширить свои вкусы и попробовать кошачью кухню в моём исполнении, – мурлыкала Кошка Молли.
Мне это предложение показалось весьма заманчивым. Я покивал головой в знак согласия и рассмеялся от души. Спустя десять минут она угостила меня прекрасным ланчем31, после него мы всей компанией играли в подкидного дурака32, единственную, по моему мнению, карточную игру, не требующую участия содержимого черепной коробки. Мы беззаботно подтрунивали друг над другом, и время бежало незаметно. Часа через два я сказал друзьям: «Ну, мне пора!» и тепло с ними распрощался.
Приятная прогулка
Поскольку погода стояла прекрасная, то, возвращаясь домой, я шёл неторопливо, наслаждаясь теплом, безветрием и солнцем, в безмятежной уверенности в том, что никакие сюрпризы не ожидают меня. В ушах звучала веселая песенка, услышанная сегодня в гостях33:
Ну, и так далее, – короче говоря, великолепная песенка!
На мне были лёгкая белая рубашка в горошек с короткими рукавами и модные белые брюки-клёш, подаренные внучками, – предмет моей гордости. Имея на голове белую полотняную панаму, я чувствовал себя весьма элегантным. Словом, я шёл спокойно, не опасаясь никакого «вдруг».
Дама с собачкой
Не прошло и часа, как я оказался в районе Нахлаот. Приближаясь к дому, я увидел, что навстречу мне движется шикарная дама на шпильках в аквамариновом34 платье. На её пухлых руках, украшенных золотыми браслетами, удобно расположилась белоснежная болонка35. В даме я сразу узнал жену знакомого начальника контрразведки, а в собачке – её любимую болонку с экзотическим именем Чхо-чхо.
И у дамы, и у собачки в ушах висели одинаковые бриллиантовые серёжки, а на их шеях красовались серебряные цепочки, недавно купленные мужем хозяйки в магазине «Рафаэль»36 по цене миллион долларов за каждую.
Стоит ли сообщать читателю, что на Чхо-чхо никогда не надевали намордник, и что в этом смысле сегодняшняя прогулка не являлась исключением? Влюбленно глядя на даму, она попискивала:
Как я лишился пары брюк
Залюбовавшись ювелирными изделиями, я буквально оторопел от восхищения и, к сожалению, потерял бдительность. Моё обычно обострённое шестое чувство39 молчало. Внезапно Чхо-чхо умолкла и с подозрением принюхалась. «Кошачий дух! Здесь кошкой пахнет!»40, – пропищала она и не ошиблась – навстречу подругам шёл ваш покорный слуга, возвращаясь домой с виллы Кошки Молли.
Не знаю, что на неё нашло, но разгневанная болонка, вылетев пулей из рук хозяйки, рванулась ко мне под ноги. Отскочить я не успел, и она яростно вцепилась в мою левую штанину. К счастью, нога не пострадала, но брюки, мои чудесные брюки-клёш, погибли. Да-да! Они были безнадежно испорчены.
Ждать извинений от жены начальника контрразведки я был не вправе – ведь не она же кусала мою штанину. Вероятно, дама тоже так думала. Она просто подхватила болонку на руки и была такова, свернув в ближайший переулок. Поспешно заглянув за угол, я успел увидеть, как подруги скрылись в своём особняке. Вряд ли стоило гнаться за ними.
Ах, мои несчастные брюки, что с вами стало? Вниз от колена свисали жалкие лохмотья. Потрясенный, вернулся я к себе в квартиру, где, взяв в руку ножницы, превратил свои брюки в шорты. В них я и отправился за хлебом. Вам остаётся только посочувствовать моему горю.