Выбрать главу

The bad days in the lobby are Thursday and Friday when the boys and girls meet and sit and drink and laugh, nothing on their minds but college and romance, sailing around in the summer, skiing in the winter, and marrying each other so that they’ll have children who will come to the Biltmore and do the same. I know they don’t even see me in my houseman’s uniform with my dustpan and broom and I’m glad because there are days my eyes are so red they look bloody and I dread it when a girl might say, Excuse me where is the rest room? It’s hard to point with your dustpan and say, Over there beyond the elevators, and keep your face turned away at the same time. I tried that with one girl but she went to the maître d’ and complained I was rude and now I have to look at everyone who asks a question and when they stare at me I blush so hard I’m sure my skin matches my eyes in the redness department. Sometimes I blush out of pure anger and I want to snarl at the people who stare but if I did I’d be fired on the spot.

They shouldn’t stare. They should know better the way their mothers and fathers are spending fortunes to make them educated and what’s the use of all that education if you’re so ignorant you stare at people just off the boat with red eyes? You’d think the professors would be standing in front of their classes telling them that if you go to the Biltmore Hotel lobby or any lobby you’re not to be staring at people with red eyes or one leg or any class of a disfigurement.

The girls stare anyway and the boys are worse the way they look at me and smile and nudge and pass remarks that make everyone laugh and I’d like to break my dustpan and broom over their heads till blood spurted and they begged me to stop and promise they’ll never again pass remarks on anyone’s sore eyes.

One day there’s a yelp from a college girl and the maître d’ rushes over. She’s crying and he’s moving things around on the table before her and looking under it, shaking his head. He calls across the lobby, McCourt, get over here right now. Did you clean up around this table?

I think I did.

You think you did? Goddammit, excuse me, miss, don’t you know?

I did, sir.

Did you remove a paper napkin?

I cleaned up. I emptied the ashtrays.

Paper napkin that was here. Did you take it?

I don’t know.

Well, lemme tell you something, McCourt. This young lady here is the daughter of the president of the Traffic Club that rents a huge space in this hotel and she had a paper napkin with a phone number from a Princeton boy and if you don’t find that piece of paper your ass is in hot water, excuse me, miss. Now what did you do with the trash you took away?

It’s gone down to the big garbage bins near the kitchen.

All right. Go down there and search for that paper napkin and don’t come back without it.

The girl who lost the napkin sobs and tells me her father has a lotta influence here and she wouldn’t want to be me if I don’t find that piece of paper. Her friends are looking at me and I feel my face is on fire with my eyes.

The maître d’ snaps at me again. Go get it, McCourt, and report back here.

The garbage bins by the kitchen are overflowing and I don’t know how I’m going to find a small piece of paper lost in all that waste, coffee grounds, bits of toast, fishbones, eggshells, grapefruit skins. I’m on my knees poking and separating with a fork from the kitchen where the Puerto Ricans are singing and laughing and banging on pots and that makes me wonder what I’m doing on my knees.

So I get up and go into the kitchen saying nothing to the Puerto Ricans calling to me, Frankie, Frankie, Irish boy, we teach you Sponish. I find a clean paper napkin, write a made-up phone number on it, stain it with coffee, hand it to the maître d’ who hands it to the girl with her friends cheering on all sides. She thanks the maître d’ and passes him a tip, a whole dollar, and my only sorrow is that I won’t be there when she calls that number.

7

There’s a letter from my mother to say times are hard at home. She knows my wages aren’t great and she’s grateful for the ten dollars every week but could I spare an extra few dollars for shoes for Michael and Alphie? She had a job taking care of an old man but he was a great disappointment the way he died unexpected when she thought he’d hang on till the New Year so that she’d have a few shillings for shoes and a Christmas dinner, ham or something with a bit of dignity in it. She says sick people shouldn’t hire people to take care of them and give them false hope of a job when they know very well they’re in the throes. There’s nothing coming in now but the money I’m sending and it looks as if poor Michael will have to leave school and get a job the minute he turns fourteen next year and that’s a shame and she’d like to know, Is this what we fought the English for that half the children of Ireland should be wandering street, field and boreen with nothing between them and their feet but the skin?

I’m already sending her the ten dollars out of the thirty-two I get at the Biltmore Hotel though it’s more like twenty-six when they deduct the Social Security and the income tax. After the rent I have twenty dollars and my mother gets ten of that and I have ten for food and the subway when it rains. The rest of the time I walk to save the nickel. Now and then I go mad with myself and go to a film at the Sixty-eighth Street Playhouse and I know enough to sneak in a Hershey bar or two bananas which is the cheapest food on earth. Sometimes when I peel my banana people from Park Avenue with sensitive noses will sniff and whisper to each other, Is that a banana I’m smelling? and the next thing is they’re threatening to complain to the management.

But I don’t care anymore. If they go to the usher to complain I’m not going to skulk in the men’s room eating my banana. I’ll go to the Democratic Party in the Biltmore Hotel and tell them I’m an American citizen with an Irish accent and why am I being tormented over eating a banana during a Gary Cooper film?

The winter might be coming in Ireland but it’s colder here and the clothes I brought from Ireland are useless for a New York winter. Eddie Gilligan says if that’s all I’m going to wear on the streets I’ll be dead before I’m twenty. He says if I’m not too proud I can go to that big Salvation Army place on the West Side and get all the winter clothes I need for a few dollars. He says make sure I get clothes that make me look like an American and not the Paddy-from-the-bog stuff that makes me look like a turnip farmer.

But I can’t go to the Salvation Army now because of the fifteen-dollar international money order for my mother and I can’t get leftovers from the Puerto Ricans in the Biltmore kitchen anymore for fear they might catch my eye disease.

Eddie Gilligan says there’s talk about my eyes. He was called in by personnel because he’s the shop steward and they told him I’m never to go near the kitchen again in case I might touch a towel or something and leave all the Puerto Rican dishwashers and Italian cooks half blind with conjunctivitis or whatever I have. The only reason I’m kept on the job at all is that I was sent by the Democratic Party and they pay plenty for the big offices they rent in the hotel. Eddie says Mr. Carey might be a tough boss but he stands up for his own kind and tells personnel where to get off, tells them the minute they try to lay off a kid with bad eyes the Democratic Party will know about it and that will be the end of the Biltmore Hotel. They’ll see a strike that’ll bring out the whole goddam Hotel Workers’ Union. No more room service. No elevators. Eddie says, Fat bastards will have to walk and the chambermaids won’t be putting toilet paper in the bathrooms. Imagine that: fat old bastards stuck with nothing to wipe their asses and all because of your bad eyes, kid.