Кейд добавил:
– Она – мощный прогнозист.
Глаза Никс стали серебряными от избытка чувств.
– А ты – точная копия своей матери. Рыжеватая блондинка с фиалковыми глазами.
– Вы родственница моей мамы?
– Грета была моей сестрой по матери.
– Грета, – медленно проговорила Холли.
– Она была прославленной воительницей. Два десятилетия назад Грета погибла славной смертью в битве.
– Воительница? В битве? А я думала, что валькирии – смиренные существа.
Никс рассмеялась.
– Тебе так сказал этот демон? – Она цокнула языком. – Кейдеон Воуд! Стыдись!
– Я просто хотел малость позабавиться.
– А какая была Грета? – спросила Холли.
– Она была отчасти фурия…
Кейд издал сдавленный звук, но скрыл его за смехом.
– Ни в коем случае. – Это самая неистовая разновидность женщин из всех существующих.
Валькирии бешеные. Фурии… непостижимы.
Черт побери, если он передаст ее Груту, Холли, пожалуй, и сама сможет разделаться с этим чародеем.
– Посмотри на фиалковые глаза Холли. У нее темное кольцо вокруг радужной оболочки. Это глаза фурии.
– Почему она отказалась от меня? – спросила Холли. – Я уверена, что у нее была серьезная причина.
– Я положила в пакет с подарками письмо, которое объяснит тебе больше. Но теперь тебе нужно уехать отсюда. Находиться здесь опасно.
– Куда я еду? – осведомилась Холли.
В ответ Никс мотнула головой.
– Хм, это не назовешь четким ответом.
– Воистину.
– Я думала, мы должны встретиться здесь с братом Кейдеона.
– Должны были, – сказала Никс. – Но его здесь нет.
Холли нетерпеливо вздохнула:
– Скажите мне, как я стала такой?
– Ты говоришь так, будто это трагедия.
– Я… нет, я не это имела в виду, я просто хочу вернуться обратно в свою прежнюю жизнь. Мне предстоит защищать докторскую, я преподаю в колледже…
– Ну да, если бы у меня были такие студенты, как твои замечательные футболисты, мне бы тоже хотелось вернуться.
Кейд толкнул Никс локтем.
– Но все-таки как она стала такой?
Вид у Никс был смущенный, словно она не поняла вопроса, но, в конце концов, ответила:
– Семя всегда находилось в ней, но молния снабдила его водой и солнечным светом. – Она повернулась к Холли: – А теперь ты превратишься в валькирию, как и было предназначено.
– Кейд сказал, что это можно обратить вспять, – проговорила она недоверчиво.
– Он так сказал?
Кейд ущипнул себя за переносицу, готовый к тому, что сейчас его стукнут.
– Он прав, – подтвердила Никс, чем и потрясла его. – Только один мужчина может обратить это вспять. Его имя – Грут Хранитель Металла. Это могущественный чародей. Если ты попадешь к нему до того, как окончательно станешь бессмертной, он может вернуть тебя в прежнее состояние, – сказала она, хотя Кейд знал, что это неправда.
Не сказав больше ни слова, Никс направилась к своей машине, и им оставалось только последовать за ней.
– Я взяла на себя смелость побывать в кишащем вампирами здании, где ты живешь, и собрала для тебя сумку. Я знаю, что тебе хочется переодеться.
Никс открыла багажник.
– Да, а вот твои запасные очки. – И она вынула очки из кармана своего жакета и протянула Холли. – Они называются «Кошачий глаз» – носи на здоровье!
Кейд повторил, четко произнося каждый слог:
– «Кошачий глаз»?
Бросив на него уничтожающий взгляд, Холли надела очки. Никс продолжала:
– Вскоре они будут тебе не нужны. Твое зрение станет улучшаться с каждым днем. А вот держи твои жемчуга. – Она протянула Холли нитку. – Это твой талисман.
– Талисман?
– Ты чувствуешь себя сильнее, когда надеваешь их?
Холли прикусила губу и кивнула.
– Значит, талисман. Эти жемчуга заколдованы. В них ты будешь защищена от глаз того, кто смотрит в магический кристалл.
Холли повернулась к Кейду, словно прося перевести.
– Это значит – не снимай их. – Он взял ожерелье. – Подними волосы.
Когда она подняла кверху свои рыжевато-золотистые кудри, он с трудом удержался, чтобы не поцеловать ее гибкую шею… Кейд встряхнулся и застегнул ожерелье.
– Тебе нужно высохнуть, – сказала ей Никс. – И пока что ты остаешься уязвимой маленькой смертной. Ах, я забыла – ты же хочешь оставаться такой. – Она хихикнула, прикрыв рот пальцами, как будто это желание было до смешного странным.
Словно в оцепенении Холли взяла сумку и направилась к душевой.
– Интересно, что это ты делаешь? – резко спросил ее Кейд.
Он порылся в сумке и выхватил оттуда первую попавшуюся пару туфель, которую и надел ей на ноги. Потом взял у нее сумку и проводил до дамской душевой.
Она тяжело вздохнула, когда он пошел за ней внутрь и проверил кабинки. Перед тем как уйти, он ущипнул ее за подбородок.