Выбрать главу

- Ооо, и что же? - Метис остановился за три шага до двери и обернулся в мою сторону.

Шаг. Удар. Рукой пробиваю кожу и слегка сжимаю пальцами его кишки. От неожиданной боли, он вцепился мне в запястье и побледнел. Тяну на себя и чуть отступаю на шаг. Если не будет дергаться, даже выживет. Этот недоделанный мститель, меня ОЧЕНЬ взбесил.

- Он просил войти в него перед смертью. Вроде как со своим любимым другом они часто так забавлялись.

На уголке его губ появилась кровь. Глаза начали стремительно выцветать. Запоздало блеснула повязка на лбу, и меня укутало уплотненным воздухом, видимо защита на основе газов, а поскольку я был ОЧЕНЬ близко, тоже попал вод действие. Еще секунду спустя щит развеялся, и я плавно вынул из него руку. Сердце вырывать не стал. А то мыть придется слишком много. Оборачиваюсь и вижу посеревшую Харухи, за спиной мешком оседает метис. Тыкаю в нее окровавленным пальцем.

- Не знаю, кто надоумил вас придти именно сегодня, но послушались вы его зря! Сейчас забирай своего напарника и тащи в больницу. Может, успеют спасти. А когда он придет в себя, передай чтобы сам почаще оглядывался. Для идиотов, вроде него, я делаю только одно предупреждение. Все поняла?

Не ожидавшая настолько резкого отпора девушка просто кивнула. И, запнувшись по дороге об стул, подбежала к метису. Глянув на меня нечитаемым взглядом, Ичимару перебросил два чистых полотенца.

- К ране прижми, дура. - Протягиваю одно из них девушке. - И больше меня не провоцируй. Свое, фи, за ваше поведение, мы передадим Сантойсу сами.

- Санджи-сан, Харухи-сан, что здесь? - В дверь ворвался один из рядовых белоповязочников, на улице перед крыльцом (а там знак между прочим), стоял припаркованный седан, около которого маячил еще один человек. Ворвавшийся бросил взгляд на мою окровавленную руку, которую я неторопливо вытирал и заорал. - Ах, ты гребаный Спид...!

Закончить я ему не дал, шагнув вплотную и засунув в рот полотенце. Прямо так, с кровью. Вторую руку положил ему на плечо и проникновенно заглянул в глаза.

- Расскажешь всем своим знакомым. Это я убил Тошимару Ю. И я больше не буду щадить идиотов решивших отомстить. Кивни, если понял. - Парень попался крепкий, и, несмотря на видимое потрясение, твердо кивнул. - А теперь помоги дотащить тело до машины. Если не успеете доехать в больницу, тогда жду мстителей и за него. - Киваю на слабо застонавшего метиса, которого Харухи безуспешно пыталась поднять. Все-таки она девушка, а не пауэрлифтер.

Когда они вдвоем подняли отключившегося от боли Санджи и даже сделали шаг, я окликнул девушку.

- Харухи. - Страх и рассеянность уже ушла из ее глаз. Осталась холодная злоба и решимость. Если хотя бы немного не успокою ее, через пару часов она придет меня убивать. - Твоя сестра будет нашей гостьей. Когда ты докажешь, что не побежишь совершать глупости, тогда и заберешь ее.

- Не пытайся меня заболтать, урод. - Злобы осталось на пятерых. - Я с тобой еще поквитаюсь.

- Значит, я не буду сдерживаться в следующий раз. - Пожимаю плечами.

Одарив меня злобным взглядом, белые потащили пострадавшего к машине.

***

- И чего ты так взбесился, Сузаку? - Когда за барной стойкой появился Акаде-сама, я не обратил внимания. - Старшая Горо в общем-то неплохая девочка, зачем ты с ней так?

- Стоп, Акаде-сама! - Выставил я руки перед собой. Проклятье, под одним ногтем еще осталось немного крови. - Девочка она может и неплохая, но ее тараканы, способны жрать металл, и просить добавки.

- А твои тараканы, смотрят на окружающих как на боксерские груши. - вступил в разговор Ичимару. - Давно у тебя начались приступы агрессии?

- С того самого момента, когда выпил твою бурду. Что это было кстати?

- Лучше бы не спрашивал. Моча девятнадцатилетней девственницы.

- И не жаль на меня такой ценный продукт переводить? - Скептически посмотрел я на брата. - Трудно наверно найти было?

- Не труднее того, как ты будешь разгребать свою выходку. - Усмехнулся в чашку с чаем босс.

Усаживаюсь за стойку рядом с булочкой Харухи, и задумчиво провожу пальцем по краю тарелки, на которой ее подали. А сам тем временем боковым зрением наблюдаю за братом и боссом. Они определенно чего-то ждут от меня.

- Полагаете, что я должен был спустить прямую угрозу на тормозах? - Наконец примерившись, подношу булочку ко рту и откусываю. Вкусно.

- Ты отреагировал неожиданно... кроваво. - Поморщился Ичимару. - Теперь придется сменить часть покрытия.

- Это связано с вашими мистическими заморочками? - Поднесший ко рту чашку, Акаде-сама вздрогнул, и, сверкнув глазами, снова отпил чай.

- Хочешь поговорить об этом, Сузаку-кун? - Вкрадчиво поинтересовался босс.

- Неа, вообще желанием не горю. Что изменится от того, что мне докажут реальность магии?

- Действительно. - Кивнул своим мыслям брат. - Снаряду все равно кого поражать, верно?

- Снаряду? - заинтересованно улыбнулся Акаде-сама. И пока я приканчивал булку, Ичи пересказал наш разговор в машине. - Какая интересная теория.

- Акаде-сама, - начал я. - Мне нужна ваша помощь.

- Я заинтригован, и какая же помощь тебе нужна?

- Прикройте Харуми от Сантойсу. Она нужна мне.

- Поводок для старшей Горо? Она не поведется на такое. Слишком гордая и упрямая.

- Не поводок. Разовый договор. Этот полуиндиец. Он же связан со "слонами" верно?

- Хочешь взяться за предложение Кабураги? Не боишься, что обвинят в предвзятости? - Босс посмотрел на меня поверх чашки.

- Для этого мне и нужна старшая Горо. И я не собираюсь решать проблему Кабураги. "Слоны" мешают не только ему.

- Как же ты вырос, старший братец! - Со стороны лестницы спускался Кен. В том, что разговор он прекрасно слышал, я не сомневался. - Даже пытаешься закрутить свою интригу! Только, инспектор Таро не возьмется за них, если попросит Харухи. Попробуй лучше спровоцировать Джунко.

От такого предложения я немного впал в ступор. Хотя Кен лучше разбирается в психологии. Может даже получиться.

- Поможешь?

- Да не вопрос, все-таки ты вовремя пришел мне на выручку вчера.

- Акаде-сама? - Поворачиваю голову к боссу.

- Не возражаю. Детали обсудим завтра, подготовь к этому времени черновой план. - Босс залпом допил остатки чая. - И еще Сузаку-кун, я тебе, конечно, прикрою от Сантойсу случись что, да и в своем праве ты был, раньше за такие угрозы убивали на месте. Но расположение Ипана, на ближайшие дни ты точно потерял, так что будь осторожнее. И еще я вычту стоимость ковролина из твоей зарплаты, хе-хе.

С такими словами, шеф ушел в сторону лестницы. На рабочее место наверно.

- А мне что, еще и зарплату платят? - Тихонько сказал я в пустоту.

- Я все слышу. - Донеслось мне в ответ. На что я безразлично пожал плечами.

- Ичи, а чего посерьезней в топку кинуть нет? - Перевел я взгляд на старшего. Кен согласно со мной кивнул.

- Сейчас сообразим, братец.

- Только мочу девственницы туда не добавляй. Я лучше немного головную боль потерплю, чем на вас кинусь.

- Да ты за кого меня держишь, братец?

***

Через час заиграл телефон Кена.

- Да, Катрин-доно. Да, рядом. Что? - Вскрикнул брат. - Проклятое солнце! Сузаку, плохие новости. - Закрывая телефон, выпалил Кен. - Харуми только что впала в кому. Жизни ничего не угрожает, в себя она не приходит. Катрин-доно подозревает, что это связано с ее преобразованием в той драке.

- Великие звезды! - Прошипел я. Да, Кен, ругаемся мы похоже, нечего на меня таращиться. - Или это у нее врожденное, в чем сомневаюсь. Или откат от препаратов Котаро был слишком сильным. Нужна дополнительная информация.

На этот раз телефон зазвонил у Ичимару. Судя по мелодии, босс.

- Так, все наверх, сэкономим время. - Произнес брат, бросая на стойку свой фартук.

Ну, мы и рванули.

В кабинете нас ждали оба владельца трактира. Катрин-онэ-сама удивленно приподняла бровь.

- Я подумал, что так будет быстрее. - Начал оправдываться Ичи.