Выбрать главу

Разумеется, и здесь заводилой оказался неугомонный Нейзер, а рядом с ним отирались Вел Миелт, Ред Милз и ещё какой-то бородатый громила в парадном мундире офицера городской стражи. Портшез был двухместный, но второе место уже было, кем-то занято и когда он был установлен на причале и его дверца открылась, я увидел в нём Нейлу Барренс, которая полностью оправдывала своё имя, известное всему Галану, как имя Младшей Сестры, тайком убежавшей из небесного родительского дома к своему ослепительному возлюбленному, – Золотому Обелайру.

Выходит, что мой стажер вовсе не врал мне вчера вечером. Капитан Рейтрис и Нейзер встали коленопреклоненными возле открытой дверцы портшеза и мне пришлось немедленно опустить девушку на ковровую дорожку, потому что Нейла слегка высунулась из портшеза и сделала Руните быстрый приглашающий жест, хотя и опасалась того, что будет узнана своими домочадцами. Как только моя возлюбленная поднялась на борт этого роскошного, тёмно-вишневого, лакированного футляра, богато изукрашенного узорными, позолоченными накладками, она была тотчас заключена в объятья своей новой подругой и мне не оставалось ничего другого, как идти рядом с дверцей. Я только и успел сделать, что тихонько прошипеть на ухо своему расторопному стажеру на галалингве:

– Нейз, только попробуйте опрокинуть эту коробку.

Предупреждение, как мне казалось, было вовсе не лишним, так как трое из носильщиков были изрядно навеселе и лишь капитан Рейтрис был трезв, как стеклышко. Однако, все четверо дружно вскинули портшез на плечи и зашагали чётко и слаженно, чем выказали немалый профессионализм. У меня сразу же сложилось впечатление, что и на этот раз всё обойдется. Впереди портшеза и сзади него быстро выстроилось по две дюжины матросов "Южной принцессы" с абордажными саблями наголо и кремнёвыми пистолетами за поясом. При таком эскорте я мог быть полностью спокоен за Руниту, даже в том случае, если бы путь в гостиницу лежал не через мирный городок, а через земли населённые дикими и воинственными племенами.

Вслед за нами шла большая шумная толпа, состоявшая преимущественно из охотников и купцов, – гостей острова, которых нисколько не обескуражила новость, пришедшая из дома охотников. По-моему, уж, что-что, а хранить секреты команда Хальрика совсем не умела, так как в течение всего того времени, что я поджидал Руниту, купцы не раз благодарили меня за то, что я помог старшине охотников с получением такого выгодного и дешевого кредита.

Купцы, прибывшие на остров Равел из далёких стран, сами терпели множество неудобств и унижений от перекупщиков, оккупировавших город и уже поэтому были искренне рады тому обстоятельству, что, наконец, торговля мехами будет проходить цивилизованным и вполне благопристойным образом. Многие были согласны прождать здесь несколько месяцев, лишь бы участвовать в пушном аукционе, зато перекупщики немедленно стали собирать свои манатки и раскупили все билеты на суда, отправляющиеся на континент. Им больше нечего было делать на острове Равел, ведь в честной конкурентной борьбе они выигрывать не умели.

Обычно полупустая гостиница господина Антора Лоранта была моментально забита людьми до отказа. По каким-то, для меня ещё не совсем понятным, причинам, не менее трёх десятков купцов из Роантира и Сардусса тотчас сняли в ней самые лучшие номера, а вместе с матросами, сошедшими на берег с "Принцессы", это тут же заполнило гостиницу едва ли не на две трети. Господин Лорант, похоже, был ошеломлен таким обстоятельством и когда я подошел к нему с просьбой открыть большой зал ресторана для моих гостей, он, запинаясь, пробормотал растерянным и дрожащим от волнения голосом: