Выбрать главу

- Когда найдёшь Эля, передай ему от меня привет и очередные соболезнования, что злодейка-судьба наградила его таким отцом, - Лайта выпрямилась, и стало видно, как крупные белые капли обтекают тёмные, вздёрнутые кверху соски. Пара лепестков осталась у неё на шее и глубоко в декольте, алея на коже, будто свежие поцелуи. - Хотя вполне вероятно, что он уже на пути в замок Тандер, так что я сама с удовольствием с ним это обсужу.

- Он уже не ребёнок, чтобы бегать к тебе плакаться по каждому поводу, - прорычал Родерик, резким движением разворачивая к Лайте кресло с высокой спинкой.

- Он и ребёнком не имел обыкновения плакаться, - леди Тандер неприязненно поморщилась. - И если бы ты хоть сколько-то занимался собственным сыном, ты бы об этом знал. Впрочем, хорошо, что ты этого не делал. Бедняжке и без того хватило детских травм.

Глава клана, за неимением трона, торжественно уселся в бархатное кресло и официальным тоном провозгласил:

- Лайта Тандер! Через два часа Клан Вампиров единым порталом перебрасывается на континент. Мы будем сражаться и освободим моего сына от короткоживужих магов, даже если ради этого нам придётся пролить больше крови, чем мы в состоянии выпить. Там будут все. И ты - в том числе. Жду тебя в замке Элизобарра. Вернее, не жду, а приказываю явиться немедленно, как только ты соизволишь на себя что-нибудь надеть.

- А я не соизволю, - презрительно скривила губы леди-вампир. - Сам играй в свои дурацкие игры.

Родерик вскочил с кресла и сжал кулаки.

- Это не игры! Не шутки, слышишь? Эль намекал, что снова собирается отправиться на континент, и вот результат! Я предупреждал, его якшание с короткоживущими доведёт его до цугундера, но разве он меня слушает! Зачем, если есть обворожительная и непогрешимая Лайта Тандер, лестью и прочими фамильными уловками затуманившая голову преемнику главы клана! Поощряющая его странные увлечения, неподобающие связи... я не удивлюсь, если выясниться, что это ты толкнула моего сына в лапы охотников на вампиров! Холодная, бессердечная...

Князь замолчал, потому что в королевском пурпуре глаз леди Тандер вместо снисходительного презрения полыхнула настоящая злоба. И ещё было что-то там, в таинственной глубине, но Лайта уверенным движением заклинателя разума прижала движение собственной души внутрь, в темноту, в самое глубокое подземелье самой охраняемой башни.

Родерик на самом деле не думал того, что говорил. Он собственными руками отдал Эйзенхиэля на воспитание старшей Тандер после смерти Гейл, и никогда не сожалел об этом выборе.

- А почему бы и нет? - голос женщины, медленно поднимавшейся из воды, звучал, как шипение змеи. - Почему бы мне не пресечь твой род, не извести твоего наследника? Скажи, Элизобарра, внук Торстеда, разве это не было бы справедливо? Разве не вы, бешеные волки, отняли княжеское достоинство у моей семьи? Родись я мальчиком, твой дед и мою отрубленную голову бросил бы к воротам замка Тандер. Отвечай, разве я не права?

Родерик отвёл взгляд. И не потому, что леди-вампир стояла перед ним, не стесняясь собственной наготы (воистину, стесняться там было нечего). Много слухов ходило о том, как именно произошла смена власти меж двух ветвей Эрминидов, но глава клана больше других знает о деяниях своих предков. В некотором смысле, он и есть собственный предок. Иногда, в полубредовых кошмарных снах, он видел, как расширяются зрачки мужчины, лежащего на спине, и алые глаза становятся чёрными безднами, в которые Родерик проваливался и падал, падал... всё ещё ощущая осиновый кол в левой руке.

- Гейл тоже... думала так? - глухо спросил он. - Что я в ответе за смерть последнего князя Тандер? Поэтому так и не согласилась выйти за меня замуж?

Лайта надела халат и повернулась к главе клана спиной - вопиющее неуважение, но на этот раз Родерика это даже не задело.

- Гейл... - тихо произнесла она, но вампир на другом острове отчётливо расслышал: он жадно ловил каждое слово. - Гейл любила тебя. Иначе, чем ей, быть может, хотелось. Иначе, чем ждал от неё ты. Но ещё больше она любила своего сына. И никогда бы не привела маленького Снежка в тот гадюшник, который ты вокруг себя развёл. Элизобарра давно уже считается не вампирским, а тролльим замком.

- Прошу тебя, Лайта, - произнёс Родерик вкрадчиво, почти робко, и она оценила старания грубого, привыкшего силой добиваться своего главы клана. - Прошу, ради Гейл, помоги мне защитить нашего сына.

- Хорошо, - ровным голосом произнесла леди-вампир, оборачиваясь. - Я постараюсь как можно скорее выяснить, что случилось с Эйзенхиэлем и где он сейчас.

- У нас нет времени на твои шпионские штучки! - воскликнул Родерик, снова мгновенно закипая. - Говорю тебе, я знаю, где он! Мальчик упомянул вчера вскользь о контрабандистах... подумать только, мой наследник учит человеческий язык и считает людские деньги!