Выбрать главу

— Итак, вы даете гарантию, что в один прекрасный день все, кто ехал со мной в машине, не окажутся мертвецами?

— Что вы, сэр! — рассмеялась девушка, — такого никогда не произойдет!

Убийца поднялся на третий этаж. Там он долго толкался возле полок, на которых были выставлены всевозможные средства для уничтожения насекомых. Он искал самую большую упаковку с сильнодействующим веществом.

— Видите ли, — пояснил он пожилой продавщице, — я собираюсь во Флориду, в болотистую местность. Москитной сетки там недостаточно, нужно полное снаряжение, как для джунглей. Там полно насекомых: скорпионов, комаров. Что вы мне посоветуете?

— Хотя бы вот это. — Продавщица протянула большую бутылку с распылителем. — Здесь литр жидкости на бензольной основе.

Убийца внимательно изучил этикетку. ,

— Но это не совсем то: жидкость эффективна лишь тогда, когда попадает на насекомое. Мне надо более действенное средство.

— «Эрдеф»— самое сильное средство из всех имеющихся, изготовлено на эфирной основе, — женщина протянула новую бутылку. — Им можно защититься даже от стада буйволов. Они моментально заснут. Крокодил и тот станет на колени.

— А люди?

На лице продавщицы появилось неодобрение:

— Разумеется, люди тоже, сэр.

— Это, пожалуй, не понравится моей жене. Продавщица выразила сожаление.

— Придется выбирать, сэр, между мухами в супе и желанием вашей супруги.

Покупатель помедлил еще немного, а потом сдался:

— Ладно, беру!

Продавщица запаковала бутылку, на этикетке которой над стаей мух была изображена мертвая голова с перекрещивающимися внизу костями. Покупатель заплатил четыре доллара девяносто центов и забрал бутылку с собой. Выйдя из магазина, он осмотрелся — полицейских поблизости не было. Потом сел в свой «бьюик»и покатил прочь. Оставив за спиной четыре мили, он свернул в боковую улицу и остановился возле ресторанчика в парке.

Тут его знали, встретили улыбками и поклонами: он всегда был щедр на чаевые. Он прошел на свое излюбленное место, наверху, куда редко заходили посетители. Выходя из машины, убийца завернул бутылку с ядом в пальто, а пальто сунул под мышку.

Сев в ресторанчике пару сосисок и выпив кружку пива, он на такси отправился в гавань.

Комиссар Икс вместе с сержантом из отдела Брунсвика прошел в закрытую часть двора, где находился гараж.

— Вот она, — сержант кивнул головой в сторону машины Рэсса и протянул Джо связку ключей.

— А вы с чистой совестью можете пойти и выпить пива, сержант!

— Я тоже так считаю, — ответил полицейский, — но босс думает иначе.

— Тогда оставайтесь здесь, — пожал плечами Джо.

Он не хотел, чтобы ему мешали при осмотре машины. Тщательно облазив багажник и заглянув под капот, Джо с лупой в руках сантиметр за сантиметром начал обследовать колонку и приборный щиток, рылся в ящиках и поднимал подушки на сиденьях.

Сержант стоял, облокотившись о дверцу, и некоторое время молча наблюдал за действиями Джо. Потом ему это надоело, он широко зевнул и, прищурившись, посмотрел на небо.

— Все уже давно осмотрено и записано, сэр.

— Я знаю.

— Пусто, как в бутылке, которую клоун держит на носу, сэр.

— Возможно. Но вы не имеете понятия, сколько можно надоить капель из будто бы пустой бутылки, сержант.

— Имею, сэр: ни одной.

— Сверните промокашку, суньте ее в горлышко пустой бутылки и увидите, что наберется еще капель пятьдесят.

— Попробую в следующий раз, сэр. Однако, для вашего сведения, фокус с промокашкой мы уже испробовали на этой машине, выражаясь фигурально, сэр.

Джо кивнул, вылез из «шевроле»и, когда сержант уже думал, что комиссар закончил осмотр, тот опять влез в машину и начал обнюхивать рамы на окнах и сиденья. Джо подумал, что на Рони Рэсса кто-то напал в машине и, следовательно, должны были остаться следы борьбы.

Сержант скептически ухмыльнулся, сунул в рот сигарету и удалился.

Джо продолжал искать. Через несколько минут сержант снова вернулся и постучал по крыше автомобиля:

— Сэр, кто-то хочет вас видеть. — Кто?

— Какой-то странный посетитель. По-моему, он не совсем в себе.

Джо засунул ковер под переднее сиденье, встал с колен и выглянул наружу.

Он увидел «крайслер» старого образца, а рядом с ним человека. Это был Гари Гарнер.

— Гари, ты?!

Гари выглядел измотанным. Он медленно подошел к машине.

— Эй, сюда нельзя! — рявкнул на него сержант.

— Не паникуй, сержант, — вмешался Джо. — Пригляди-ка лучше за машиной, чтобы никто не увел.

Затем обратился к Гарнеру:

— Что случилось, Гамлет?

— Удивлен, Джо? Да, играл я когда-то и Гамлета, пока не выбился в режиссеры. А сейчас с Шекспиром у меня порваны все контакты!

— Так в чем же дело?

— Думал, что покидаю эту страну навсегда, а вот опять пришлось встретиться, и так скоро.

— Ну!

— Завтра похороны Сары. А у нее кроме меня — никого. Сводный брат в Мексике почти год тому назад умер…

Джо удивленно уставился на Гари.

— Ты приехал сюда только для того, чтобы сообщить мне об этом? Тебе, наверное, непросто было отыскать меня?

— Не совсем, Джо. Футболиста всегда найдешь рядом с мячом, повара — у плиты, зубного врача — у бормашины. Вот что я хотел сказать…

Гарнер молча открыл крышку багажника своего «крайслера». Затем, не говоря ни слова, вытащил лежавшее там запасное колесо. Резина была довольно потертая, особенно с правой стороны.

— У тебя сход колес, — определил Джо.

Гарнер нажал большим пальцем на покрышку: воздух был спущен. Потом он показал на белый бок колеса.

Джо увидел дырочку и пощупал противоположную сторону. Там тоже было небольшое отверстие.

— На гвоздь не похоже! Гарнер покачал головой.

— Пуля? Выстрел? — предположил Джо.

— Угу, — подтвердил Гарнер.

— Как все это произошло?

— По дороге в Южную Кеношу, недалеко от берега, мили через две после развилки, я увидел в зеркале, что меня кто-то нагоняет, потом собирается перегнать. И вдруг выстрел. Моя машина закачалась. Еще немножко и она скатилась бы в воду. Я успел затормозить, развернулся и миль пять проехал на пробитой покрышке, думал, что сломаю ось. Тот преследовал меня. К счастью, мой старый «крайслер» не выдал. Если бы не полицейский патруль, все закончилось трагично. Я остановил полицейских, и он отстал. Они помогли мне сменить колесо. А преследователь тем временем скрылся.

Джо слушал внимательно и строго, нахмурив брови и стиснув зубы.

— Тот человек ехал на черном «бьюике»? — спросил он.

— Да, модель 1961 года. Внутри сидел тип, фигура похожа на твою. Шляпа с широкими полями была надвинута чуть ли не на нос.

— Тип с моей фигурой?! — сердито переспросил Джо.

— Извини, я не хотел тебя обидеть!

— Чушь собачья! Я и не собирался обижаться. Номер машины заметил?

— В спешке я об этом не подумал. Разволновался…

— Ничего, Гари, не горюй, — Джо обнял его за плечи. — Радуйся, что опять оставил убийцу с носом.

— Другого не остается.

— Больше он за тобой не погонится.

— Будем надеяться, — вздохнул Гарнер, — мне так не хочется возвращаться домой. Нигде не чувствуешь себя в безопасности.

— Надо что-нибудь придумать, Гари, чтобы с ним расквитаться!

Джо открыл багажник и тут же закрыл опять.

— В чем дело, Гари? Почему у тебя в багажнике потоп?

— Это часто случается. Попал под дождь. И не так долго лило, а все промокло. Резиновая прокладка старая и пропускает воду, как решето. Я уж думал, не пробить ли дырку в полу, чтобы вытекало.

— Где шел дождь? — удивился Джо. — Небо ясное.

— На обратной дороге, возле Водсворта, — сказал Гари. — Но сюда он не дошел, пролился над озером.

— Ну, что ж, — Джо бросил запаску в багажник и захлопнул крышку. — Теперь задача: не промокнуть под дождем на пути в Чикаго. Нам надо придумать какой-то хитрый ход.