Девочки собираются в канун Нового года, чтобы изучить танец питона. Бавенда считают эту огромную змею хранителем племени. Кроме того, питон является символом плодородия, поэтому неудивительно, что ему посвящают целый танец.
Танцем питона, очень сложным и красивым открывается новогодний праздник. А длится танец несколько часов!
Посреди площади движется цепочка девочек. Они придерживают друг друга за локти, цепочка извивается, как змея. Иногда под ритмичный стук тимпанов они опускаются и на землю и застывают, подобно питону.
А в селениях Камеруна с особым доверием относятся к предсказаниям, сделанным в новогоднюю ночь. Роль предсказателей берут на себя мудрые старики. Они сидят у костра, покуривают глиняные трубки, поглядывают на пляшущую толпу и изрекают мудрые мысли. «Новый год будет лучше старого, если его достойно встретить», — глубокомысленно изрекают старцы. Тем временем то здесь, то там соревнуются борцы, разыгрываются смешные сценки, фокусники извлекают из-за ворота присутствующих живых кур. В канун Нового года сюда съезжаются знаменитые колдуны, астрологи, хироманты со всех уголков Африки, на которых посмотреть — и то интересно.
Близится утро. Постепенно тимпаны стихают. Старики, попыхивая глиняными трубками, с важностью изрекают: «Надо знать меру веселью. Человек — не слон, он не должен мерить свои шаги по шагам слона».
Праздник королев
Этот праздник пышно отмечают в Камеруне, в один из летних дней.
В некоторых странах Африки короли существуют чуть ли не в каждой деревне. И не беда, что у них весьма скромные дворцы. Как правило, это незамысловатые мазанки. Зато эти государи имеют право обзаводиться не одним десятком жён.
Все королевы, как правило, красавицы. Верхняя и нижняя губы у них проткнуты для красоты длинными палочками из железа или соломы. Эта мода поневоле мешает королевам тратить время на болтовню в ущерб государственным делам. Через ноздри у них продеты медные кольца, а в ушах висят серьги, каждая размером с небольшую гирьку. Головы красавиц выбриты, только пучок курчавых волос торчит на их затылках, а глаза обведены красными кругами.
Жители деревни, все как один, питают самые тёплые чувства к своему монарху и его многочисленным супругам. Особенно бурно они выражают свою любовь на празднике королев.
В один из наиболее прохладных летних дней король объявляет о празднике королев. За неимением тронного зала он приглашает в этот день всех своих подданных на скалу перед «дворцом», заставленную табуретами. «Дворец» располагается в густых джунглях, среди деревьев, поросших мхом и лишайниками. Повсюду цветут красно-фиолетовые и жёлто-оранжевые орхидеи, белые и красные бегонии. Проникающий сквозь листву свет усиливает ощущение театральности.
День довольно жаркий, и зрители не обременяют себя лишней одеждой. У мужчин на бёдрах красуется кусок козьей кожи или просто пучок травы. Женский наряд представляет собой набедренную повязку из полоски кожи. Дети надевают ожерелья из бисера, а на запястья и лодыжки браслеты с погремушками.
Нетерпеливые взгляды зрителей устремлены на «парадные» двери. Приподнимается циновка — и из «дворца» выходит большая толпа королев. Одни с туго подвязанными на спине младенцами. Другие ведут детей за руку. Множество принцесс на выданье сопровождают своих матерей.
Перед началом праздника приносится в жертву лягушка: её разрубают пополам, и половинки этого изысканного лакомства усердно предлагают гостям. Но хорошо воспитанные гости из других деревень (или даже стран) отказываются. Тогда сам король и его первый министр с большим аппетитом съедают лягушку. Это своеобразный сигнал к началу знаменитого танца королев.
Все с замиранием и восторгом смотрят, как королевы выделывают замысловатые «па» под музыкальное сопровождение хора. Женские и мужские голоса надолго сливаются в длинной-предлинной песне.
Отец взял в жёны много женщин. Он женился… Пока одна жена ходит с кувшином на голове к источнику, Другая обрабатывает поля… Третья убирает дом, А четвёртая готовит еду…