Выбрать главу

Без одежды и золотых украшений она выглядела крепкой и невысокой краснокожей крестьянкой. Прямо так и виделось, как она идет в поле, неся на одном плече мотыгу, на втором перевязь с младенцем, который прямо в пути жадно чавкает и сосет крепкую грудь, подросшую благодаря беременности и кормлению, до второго размера. Поднимается по горной тропе, легко, отчасти изящно, крепкие ягодицы перекатываются, а сама Люсита утирает пот с высокого, выпуклого лба.

— А, вот оно! — Люсита подозвала комплект одежды и оказалась в «боевом комбинезоне». — Что?

— Ты же сама жаловалась, что я тебя мало вожделею, — улыбнулся Сергей. — Вот. Мысленно вожделел.

Да, она была права в своих обвинениях, это крепкое краснокожее тело, оттопыренные уши, они возбуждали его меньше, чем Кристина и Меган.

— И что же ты представлял?

— Как ты идешь в поле по горной тропе, несешь мотыгу, кормишь ребенка, на тебе почти нет одежды и один вид этих крепких, перекатывающихся ягодиц, — Сергей сделал движение руками, словно уже сжимал их.

— Фантазии о крестьянках? Интересно, — почти промурлыкала Люсита, оказываясь рядом. — Одна из моих сестер, там, в Андах, очень любила сама возделывать огородик. Возьми ее в жены, и мы сможем провести ритуал двух Лун!

— Погоди, — сказал Сергей.

Некого было винить, сам завел этот разговор, но его вдруг осенило.

— Вернемся и сядем втроем, поговорим об этих самых будущих женах, хорошо? А сейчас дело.

— Как скажешь, — улыбнулась Люсита, вычерчивая пальцем на его груди рисунок топора.

Этому ее научила Бетти, почему-то считавшая подобное мастерским приемом возбуждения.

— Хм, — задумчиво изрек Сергей, — а не добавить ли нам паники?

— Погоди, муж мой, — сказала Люсита, — видел ли ты знаки на земле и домах?

— Нет, я артефакты выискивал.

Короткий обмен репликами и Сергей осторожно высунулся из «норки», расширяя восприятие магии и одновременно с этим расширяя глаза. Люсита была права! Здесь, в основном лагере под боком у Сингапура, китайские маги не стали скрываться и применили свой пресловутый фень-шуй. Построение знаков на земле и домах создавало сферу скрытности, обеспечивало опознание, следило и добавляло защит, и при этом не являлось артефактами!

Самый главный козырь Сергея — взлом изнутри силой крови — тут же оказался бесполезен.

— Маги, я чувствую, здесь много магов, — произнесла Люсита, — кровь, угодная Матери! А вот простаки слабые, хилые, жидкая кровь!

— Когда в руках автомат с бесконечными патронами, размер бицепса уже не так важен, — ответил Сергей.

Взгляд на Люситу и кивок в ответ, мол, она готова! Каждому из пилотов Вторых, помимо комбинезона, полагалось еще и оружие-трансформер с теми самыми бесконечными патронами, и сейчас похожий «бластер» лежал рядом с Люситой.

Тренировки, подумал Сергей, всех на боевые тренировки во имя победы над Гамильтоном!

— Начали, — сказал он, выламывая пальцы. — Оро нэ! Те! Лиаха мо нуно но!

Он переоценил местных магов, думал, что они ударят сразу и поэтому страшно торопился.

Землю — раздвинуть, делая ее плотнее и прочнее бетона!

Стены барака — укрепить, превращая в бункер!

Камень из глубин — поднять, превращая на ходу в алтарь!

Стоки для крови — энерговоды к системам бункера!

Находившиеся внутри барака падали прямо на алтарь, где Люсита тут же резала им глотки и вырывала сердца, непрерывно изрыгая молитвы и заклинания, выдавая потоки энергии и помогая Сергею.

Мощь хлынула в стены бункера, заставляя их щетиниться стволами.

— Огонь! — крикнул Сергей, используя выдох для усиления начального импульса.

Залп снес все бараки и палатки вокруг, разломал знаки Фень-Шуй и сбросил сокрытие с лагеря. Стены бункера хлестнули сотнями щупалец, подхватывая тех, кого не убило ударами и выстрелами, и втягивая внутрь, швыряя на алтарь.

И только тогда последовал ответный удар.

— Ха-ха-ха, слабаки! — заорал Сергей.

Крики и стоны, словно бы чавканье камня алтаря, углубления в центре, куда валились тела.

БАМ! БАМ! БАМ!!

Безоблачное небо прочертили сотни ракет и снарядов, превращая все вокруг в еще один филиал огненного ада на земле. Улыбка резко сползла с лица Сергея, и он торопливо забормотал заклинание, скрещивая руки «пирамидкой», изменяя форму щита над бункером.

— Британия, вперед!

— Убивать без пощады!

— Рыжие Псы — атакуем!

Треск выстрелов и новые взрывы, взлетающие на воздух бараки, трещащий под ударами щит и Сергей испытал сильное желание треснуть себя по лбу. Идиот! Дурак! Тупица! Ведь он не сообщил Биллу и остальным, что будет делать, импровизировал на ходу, и теперь те яростно обстреливали его бункер, сочтя здание центром обороны.

— В бункере с пушками я, хватит стрелять! — прорычал Сергей и магия швырнула его слова в систему связи Вторых.

Мгновение спустя обстрел резко ослаб, и Сергей с облегчением выдохнул, опуская руки. Даже ему с подпиткой от алтаря и свежих жертв приходилось тяжело под обстрелом полусотни Вторых, и кто знает какого количества местных сил.

ДАДАХ! ДАДАХ! БАМ! БУМ! БАБАХ!!

— Уф-ф, дальше и сами справятся, — выдохнул Сергей, — можно переходить к награде!

Снаружи кто-то пытался пробить стены бункера, но такими темпами там и за сотню лет не управились бы. Сергей шагнул к Люсите, швыряя ее на алтарь, прямо в кровь, как она и хотела и изменяя тело жены. Ниже груди она стала змеей, так как за основу превращения Сергей взял ламию, полуженщину-полузмею.

— Но как же?

— А вот так!

В боках змеиного тела приоткрылся десяток влагалищ, окровавленных и влажных, Сергей немедленно вонзил в них десяток пальцев-членов (рельефные, со слизью и кровью внутри, все, как хотели жены), словно беркут, запускающий когти в змею.

Мгновение спустя бункер содрогнулся от оглушающего крика на два голоса.

Глава 10

31 января 1993 года, Сингапур

— Я ваш должник, милорд Гарольд, — произнес губернатор Томпсон.

Образ вяленой сухой рыбины сменился на вяленую нервничающую рыбу, выпучившую глаза вдвойне от страха.

— Я действовал так, как повелевал мне мой долг перед империей, — ответил Сергей спокойно. — Жду от вас того же.

— Да-да, милорд Гарольд, я все понял, — губернатор утер лицо платком и торопливо раскланялся.

Сергей давал ему возможность сохранить лицо и выставить все случившееся, как собственную операцию, мол никто ничего не прошляпил, нет, в Сингапуре ловко заманили врага в ловушку и разгромили его на голову. Верхушка, маги Китая, Японии и США, ускользнула, местные поторопились, выдали себя, но Сергей не сомневался, что губернатор Томпсон сумеет замылить этот вопрос в своих докладах.

— Скажи, Пэгги, — раздался голос Кристины за спиной, — ведь вы воспитывали Гарольда суровым бойцом, откуда в нем столько неуместной доброты?

— Милорд Гарольд милосерден и велик, поэтому Мать выбрала его любимцем, — последовал ответ.

Кристина рассмеялась хрипло, зло, сбегающий по лестнице губернатор Томпсон вздрогнул на мгновение, но оборачиваться не стал. «Марсианка» пробуждала у Томпсона и других «местных» сложные чувства, от неистового желания обладать такой же, до зависти от невозможности ей обладать, по техническим и магическим причинам. Томпсон махнул рукой свите, и маги-телепортеры тут же унесли его прочь, с борта «Марсианки», из-под прицелов двух маботов.

Надо будет возвести на берегу особнячок для таких встреч, меньше зависти, отметил Сергей и обернулся.

Кристина сидела в кресле, в саронге и босоножках, в руках она держала толстую книгу «Рода Юго-Восточной Азии», раскрытую где-то в последней четверти. Пэгги Курс в длинном платье в пол и с платком на голове, на фоне жены Гарольда-Сергея, выглядела настоящей монашкой, более того, неуместной в данном климате, предполагающем открытость и обнажение.