вопрос question [куЭсчн]
У меня есть к тебе / вам вопрос. – I want to ask you a question. [ай уонт ту а:ск ю: э куЭсчн]
Это совсем другой вопрос. – That's a different question. [зэтс э дйфэрэнт куЭсчн]
Что за странный вопрос! – What an odd question! [уот эн од куЭсчн]
Как вы можете задавать такой… вопрос? – How can you ask such a… question? [хау кэн ю: а:ск сач э …куЭсчн]
Давайте обратимся к более простому вопросу. – Let's turn to a lighter subject. [лэтс тё:н ту э лайтэ сабджект]
Ну хорошо, я признаю, что это был глупый вопрос. – All right, I admit it was a silly question. [о:л райт ай эдмит ит уоз э сили куэсчн]
Я могу задать тебе / вам вопрос? – May I ask you a question? [мэй ай а:ск ю: э куэсчн]
Не стесняйтесь задавать вопросы. – Don't hesitate to ask questions. [доунт хэзитэйт ту а:ск куэсчнз]
Это трудный вопрос. – That's a difficult question. [зэтс э дификэлт куэсчн]
Я хотел(а) бы задать тебе / вам вопрос. – I would like to ask you a question. [ай вуд лайк ту а:ск ю: э куэсчн]
Это не относится к вопросу. – That's not the point. [зэтс нот зэ пойнт]
Извините, у меня есть вопрос. – Excuse me, I've got a question. [икскью:з ми: айв гот э куэсчн]
У меня тоже есть вопрос. – I've got a question too. [айв гот э куэсчн ту:]
У меня есть ещё один вопрос. – I've got another question. [айв гот эназэ куэсчн]
Я попробую ответить на твой / ваш вопрос. – I'll try to answer your question. [айл трай ту а:нсэ ё: куэсчн]
Если у вас есть вопросы, задавайте их. – If you have any questions, fire away. [иф ю: хэв Эни куЭсчнз файэ эуЭй]
Боюсь, я не могу ответить на твой / ваш вопрос. – I'm afraid I can't answer your question. [айм эфрЭйд ай ка:нт а:нсэ ё: куЭсчн]
врач doctor [доктэ]
Вызовите врача! – Call for a doctor! [ко:л фо: э доктэ]
Вы можете позвать врача? – Can you get a doctor, please? [кэн ю: гэт э доктэ пли:з]
Где врач, который говорит по-английски? – Where is the doctor who speaks English? [уЭэр из зэ доктэ ху: спи:кс йнглиш]
Думаю, мне надо увидеться с доктором. – I think I need to see a doctor. [ай синк ай ни:д ту си: э доктэ]
Мне нужен врач. – I need a doctor. [ай ни:д э доктэ]
время time [тайм]
Время вышло. – Time's up. [таймз ап]
Как летит время! – How time flies! [хау тайм флайз]
Сколько это займёт времени? – How long does it take? [хау лон даз ит тэйк]
Это не займёт много времени. – It won't take long. [ит уоунт тэйклон]
В какое время я могу пообедать? – What time can I dine? [уот тайм кэн ай дайн]
Извините, что тороплю тебя / вас, но время идёт. – I'm sorry to hurry you but time is passing. [айм сори ту хари ю: бат тайм из па:син]
У меня нет сейчас времени. – I don't have time right now. [ай доунт хэв тайм райт нау]
Это трата времени. – It's waste of time. [итс уэйст ов тайм]
Я отлично провел(а) время. – I had a lovely time. [ай хэд э лавли тайм]
Надеюсь, вы хорошо проводите время! – I hope you have a good time! [ай хоуп ю: хэв э гуд тайм]
Мы хорошо провели время. – We had a good time. [уи: хэд э гуд тайм]
Желаю тебе хорошо провести время! – Have a good time! [хэв э гуд тайм]
He буду больше занимать твоего / вашего времени. – I won't take any more of your time. [ай уоунт тэйк эни мо: ов ё: тайм]
вставать get up [гэг ап]
В какое время ты встал(а)? – What time did you get up? [уот тайм дид ю: гэт ап]
Каждый день я встаю в… – Every day I get up at… [Эври дэй ай гэтап эт…]
встреча appointment [эпойнтмэнт]
Могу я назначить встречу на следующую пятницу? – Can I make an appointment for next Friday? [кэн ай мэйк эн эпойнтмэнт фо: нэкст фрайди]
У тебя / вас назначена встреча? – Do you have an appointment? [ду: ю: хэв эн эпойнтмэнт]
У меня договорённость о встрече. – I have an appointment. [ай хэв эн эпойнтмэнт]
встречать(ся) meet [ми:т]
Они ещё не встретили её. – They haven't met her yet. [зэй хэвнт мэт хё: йет]
Где бы ты хотел(а) встретиться? – Where would you like to meet? [уЭэ вуд ю: лайк ту ми:т]
Когда ты хочешь / вы хотите встретиться? – When would you like to meet? [уЭн вуд ю: лайк ту ми:т]