девушка girl [гё:л]
Какая ты очаровательная девушка! – What a charming girl you are! [уот э ча:мин гё:л ю: а:]
декларировать declare [диклЭэ]
Мне нечего декларировать. – I have nothing to declare. [ай хэв насин ту диклЭэ]
делать do [ду:]
Мы сделаем вот что. – Here's what we'll do. [хйэз уот уй:л ду:]
Не делай этого. – Don't do that. [доунт ду: зэт]
Он всегда делает это для меня. – He always does that for me. [хи: о:луэйз даз зэт фо: ми:]
Ты делал(а) это раньше? – Have you done this before? [хэв ю: дан зис бифо:]
Что остаётся делать? – What remains to be done? [уот римЭйнз ту би дан]
Что ты делаешь / вы делаете? – What are you doing? [уот а: ю: ду:ин]
Мы будем рады сделать это. – We'll be happy to do this. [уй:л би: хЭпи ту ду: зис]
Что ты собираешься / вы собираетесь делать сегодня вечером? – What are you going to do tonight? [уот а: ю: гоуин ту ду: тунайт]
Что я могу для тебя / вас сделать? – What can I do for you? [уот кэн ай ду: фо: ю:]
Я бы хотел(а) что-нибудь для тебя сделать. – I wish I could do something for you. [ай уйш ай куд ду: самсин фо: ю:]
Я никогда этого не делал(а). – I've never done that. [айв нЭвэ дан зэт]
Благодарю вас за то, что вы сделали это. – Thank you for doing it. [сэнк ю: фо: ду:ин ит]
Мне было приятно это сделать. – It was a pleasure. [ит уоз э плЭже]
дело business [бизнис]
Не твоё дело. – It's none of your business. [итс нан ов ё: бизнис]
Так обстоят дела. – That's how it is. [зэтс хау ит из]
Вот теперь ты дело говоришь. – Now you are talking. [нау ю: а: то:кин]
В самом деле? – Really? [риэли]
У меня дела. – I have got things to do. [ай хэв гот синз ту ду:]
день day [дэй]
Какой сегодня день? – What day is it today? [уот дэй из ит тудэй]
Спасибо за прекрасный день. – Thank you for a nice day. [сэнк ю: фо:р э найс дэй]
Добрый день! – Good afternoon! [гуд а:фтэну:н]
Сегодня чудесный день, правда? – It's a lovely day today, isn't it? [итс элавли дэй тудэй изнт ит]
день рождения birthday [бё:сдэй]
Когда твой / ваш день рождения? – When is your birthday? [уэн из ё: бё:сдэй]
Мой день рождения… июня. – My birthday is… of June. [май бё:сдэй из… ов джу:н]
С днём рождения! – Happy birthday! [хэпи бё:сдэй]
деньги money [мани]
У меня есть деньги. – I have money. [ай хэв мани]
У меня недостаточно денег. – I don't have enough money. [ай доунтхэв инаф мани]
Вы не могли бы одолжить мне немного денег? – Do you think you could lend me some money? [ду: ю: синк ю: куд лэнд ми: сам мани]
У меня нет денег. – I don't have any money. [ай доунт хэв эни мани]
У тебя / вас достаточно денег? – Do you have enough money? [ду: ю: хэв инаф мани]
У тебя / вас есть деньги? – Do you have any money? [ду: ю: хэв эни мани]
Извините, пожалуйста, где я могу поменять деньги? – Excuse me, please, where can I change money? [икскью:з ми: пли:з уээ кэн ай чейндж мани]
дети children [чилдрэн]
Твои / ваши дети очень хорошо воспитаны. – Your children are very well-behaved. [ё: чилдрэн а: вэри уэл бихэйвд]
Твои / ваши дети с тобой? – Are your children with you? [а: ё: чилдрэн уиз ю:]
У меня трое детей, две девочки и один мальчик. – I have three children, two girls and a boy. [ай хэв сри: чйлдрэн ту: гё:лз энд э бой]
У тебя / вас есть дети? – Do you have any children? [ду: ю: хэв Эни чйлдрэн]
У тебя / вас такие милые и умные дети! – Your children are so nice and clever! [ё: чйлдрэн а: соу найс энд клЭвэ]
дешёвый cheap [чи:п]
Есть что-нибудь подешевле? – Is there anything cheaper? [из зЭэ Энисин чй:пэ]
Который дешевле? – Which one is cheaper? [уйч уан из чй:пэ]
Может это быть дешевле? – Can it be cheaper? [кэн ит би: чй:пэ]
У вас есть такое же подешевле? – Do you have a cheaper one? [ду: ю: хэв э чй:пэ уан]
диета diet [дайэт]
Я должна (должен) придерживаться диеты. – I must stick to my diet. [ай маст стик ту май дайэт]