Выбрать главу

Моей следующей базой была Тамада, в районе пагод, который является одной из главных туристических достопримечательностей Рангуна. Администрация самого современного отеля в городе была совсем не похожа на хостела YWCA.

«Я не могу передать никакой информации», - сказал он мне с натянутой усмешкой.

- Почему ? - спросил я, разыгрывая карту невиновности. Они давние друзья, и у меня есть веские основания полагать, что они остались с вами.

- Вполне возможно, - признал он.

Он захлопнул свою большую бухгалтерскую книгу и вернулся к своим занятиям, как будто уже забыл о моем присутствии.

«Я знаю, что это возможно», - настаивал я, прилагая большие усилия, чтобы сохранять спокойствие. Я хочу знать, точно ли это.

«У меня нет информации для вас», - повторил служащий, развязывая узел на веревке, которую он использовал в качестве галстука.

Мускулистый носильщик наблюдал за нами издали. Я понял, что при малейшем искушении на принуждения меня выгнали бы за дверь.

С болезненной улыбкой я взял свой кошелек из кожи аллигатора и вытащил хрустящую новую купюру в сто кьят. На черном рынке она стоил около 7 долларов США, но по официальному обменному курсу он стоил намного больше. Получатель бросил презрительный взгляд на неё.

- Это шутка ? - спросил он меня, поморщившись с ухмылкой.

- Нет, - ответил я, - предложение.

- У тебя могут быть бритвенные лезвия ...

- Как? »Или« Что? - сказал я, не совсем уверенный, что правильно расслышал.

«Лезвия для бритвы», - сказал мужчина, поглаживая щеку, чтобы показать мне, о чем он говорит.

Я отрицательно покачал головой, гадая, был ли он в здравом уме или у меня галлюцинации.

«Или, дорожные чеки», - сказал он тоном, который дал мне понять, что это было его последнее слово.

Я выписываю чек на десять долларов.

«Этого хватит, чтобы купить тебе бритвенные лезвия на год», - сказал я, перекладывая листок через прилавок.

Очевидно, довольный сделкой, он соизволил взглянуть на меня снизу вверх.

- Значит, вы хотите получить информацию о двух мужчинах ...

«Да», - ответил я, импровизируя небольшое описание "British Accent" и его спутника.

Сотрудник изучил содержимое своего регистрационного журнала, проводя расческой по строкам. Затем он посмотрел на меня с глубоким разочарованием.

- Извини, - сказал он. Они не здесь.

- А что с моим чеком?

- Какая проверка? Я никогда не беру чаевые от туристов.

С этим добродетельным заявлением он повернулся ко мне спиной и исчез в своем офисе.

Не зная почему, я не мог не рассмеяться.

Все, что мне нужно было сделать, это добраться до улицы Каба Айе Пагода, где десятью годами ранее с помощью русских было построено "Озеро Иня". Судя по тому, что я читал, отель сначала находился в ведении израильской компании, а затем был передан государственному туристическому агентству. Расположен на берегу одноименного озера, примерно в 30 минутах езды на машине от центра города.

Выйдя из Тамады, я получил десять долларов убытка, но, похоже, я лучше понял то, что гид назвал «бирманским путем». Так что я поторговался за проезд, который я нашел приемлемым с водителем джип-такси. Я обнаружил, что быстрее и безопаснее совершить поездку на «салуне-джипе», как их называли жители Рангуна, чем на одном из скутеров, которые роились, как мухи, по улицам города. Когда я сел сзади и крепко вцепился в перила, я молился Небесам, чтобы моя поездка увенчалась успехом. Высокое солнце зажгло воздух, осветив ослепительным белым светом улицы, заполненные женщинами и мужчинами, подпоясанными длинными яркими юбками. Полуденная печь разогнала рои комаров, поглотившие меня прошлой ночью. Я парился на палящей жаре, и мой пиджак отнюдь не помогал. Но, желая сохранить конфиденциальность Вильгельмины, я с трудом мог снять куртку. Поэтому я попытался выдержать влажный пот, пытаясь расслабиться.

Водитель остановил меня под чем-то вроде бетонного навеса, расширенного тканевым навесом, - неопровержимое доказательство того, что архитектурные проекты русских не имеют ничего общего с американскими. Когда он попросил меня дать бритву в качестве платы, я не удивился.

Если выразить это правильно, отель был отталкивающим. Необработанный бетонный фасад без штукатурки был шершавым, потрескавшимся и испещренным ржавчиной. От постройки производилось общее впечатление серости и ветхости. Я не мог не думать, что это был, вероятно, не тот отдых, который любил уважаемый "British Accent".