Выбрать главу

Увидев, что я таким образом оскверняю то, что они сочли частью археологического сокровища, двое стражников в ужасе посмотрели на меня широко открытыми глазами. Это действительно было сокровище, но совершенно иного характера. Я поднял его и швырнул на край доски. Он раскололся надвое и, наконец, завернутый в рисовую бумагу, показался мне объектом, ради которого я прибыл с другого конца света.

На этот раз я опередил мистера X.

Сжимая механизм, поскольку было уже больше часа ночи, я открутил заднюю часть своего Rolex и вставил в него микрофильм. Предоставленного жилья было достаточно. Мои часы, конечно, были водонепроницаемыми, антимагнитными и т. Д. И т. Д. Список будет там в полной безопасности, пока я, наконец, не вытащу его оттуда.

Я обязался повторить все операции в обратном порядке. На фосфоресцирующем циферблате моих часов Rolex было 1:21. Я положил войлочную пленку на цоколь, затем вернул броню на место, не забыв прорезанные тканевые ремни, которые я надежно завязал. Сделав это, я отодвинул тяжелую стеклянную крышку, выдавил стружку во все щели и завершил свою работу, аккуратно прибив дощечку, закрывающую деревянный ящик. Затем я заставил обломки муляжа исчезнуть, закопав их под разными ящиками. Если кто-то их искал, то на их поиски потребовалось бы время.

1:35. Если я не ошибаюсь, поезд не войдет на станцию ​​Тази раньше полных пяти часов.

Еще оставалось достаточно веревки, чтобы связать ошеломленного солдата. Что я сделал. Ему тоже заткнул рот, как и его товарищам, и к тому времени, когда он придет в себя - вероятно, не на час - он уже не сможет бить тревогу. Я все еще следил за тем, чтобы двое других охранников не ослабили свои веревки.

Все было в порядке.

Все, что мне нужно было сделать, это добавить последние штрихи к моему сценарию. Стоя спиной к двум солдатам, я вытащил из кармана паспорт Кэррингтона и поспешил к двери, притворившись, что случайно уронил его. Я с удовлетворением заметил, что один из молодых бирманцев заметил паспорт и стал его разглядывать.

Я отпер дверь и повернул голову к связанным солдатам.

«Попробуйте вздремнуть, ребята», - посоветовал я им. Ночь будет долгой. Тва тьфу может! [5]

Медленно и осторожно я открыл тяжелую металлическую дверь. Я выглянул и обнаружил, что столкнулся лицом к лицу с двумя голубыми глазами цвета барвинка, смотрящими на меня с полным недоверием. Но когда они увидели через мое плечо трех связанных солдат с кляпом во рту и лежащих на земле, у меня создалось впечатление, что они вот-вот вылезут из орбит. Я захлопнул дверь и схватил ее за руку, прежде чем она с криком убежала.

Кейт выглядела измученной, как человека, который только что прошел мимо призрака.

ГЛАВА XI.

- Боже ! Но что ты здесь делаешь? Я фыркнул, стараясь не разбудить весь поезд.

- Какие дела? Это ... вы задаете мне вопросы!

Она попыталась отодвинуться, но я крепко сжал ее. Я схватил ее за подбородок и повернул ко мне лицом.

- Теперь ты меня послушай, - сказал я. И вы сделаете именно то, что я вам скажу. В том числе ?

Маленькая Кейт взбунтовалась. Но я не хотел позволять ей возмездие, хотя бы ради ее собственной безопасности.

Прежде чем уладить отношения с ней, я вытащил из своего снаряжения маленький Йельский замок и повесил его на раздвижную дверь. Чтобы открыть замок, потребовалось бы добрых пять или десять минут, а для меня сэкономленная минута могла бы стать шансом уйти, не беспокоясь. Моя работа закончилась, я затащил Кейт между фургоном и предыдущей машиной. Большие, наложенные друг на друга железные пластины дрожали под нашими ногами. Ветер хлестал нас по лицам, и волосы Кейт развевались во все стороны. Свободной рукой она раздвинула локоны на лбу, а другой тщетно пыталась вырваться из моих объятий.

Я спросил. - Вы следовали за мной. Я хочу знать почему!

- Мне ! Следовать за тобой? Ты шутишь ! - воскликнула она запыхавшимся голосом, но, по-видимому, испугалась немного меньше, чем несколько мгновений назад.

- Не пытайся рассказывать мне сказки! Если вы не последовали за мной, объясните мне, что вы здесь делаете.