Японские селекционеры, занимающиеся разведением этих певчих птиц, берут тысячи яиц и помещают их на дозревание в громадные залы, где всегда тепло, царит тишина и спокойствие; эти чертоги играют роль гигантского гнезда. Тишину их нарушает одинединственный звук – пение жаворонка, искуснейшего из всех певцов, истинного Бетховена среди певчих птиц!
К своему изумлению, Судзуки обратил внимание на то, что каждый крохотный птенец, едва вылупившись из яйца, тут же автоматически начинал копировать песню птичьего маэстро, которого назначили на роль учителя пения. Спустя несколько дней он сделал еще одно замечательное наблюдение: каждый птенец, начав с простого подражания чужим песням, начинал разрабатывать свои собственные вариации на первоначальный мотив, подсказанный учителем.
Селекционеры терпеливо дожидались того момента, когда наиболее выдающиеся музыканты из числа птенцов вырабатывали свой собственный стиль, и отбирали из них очередного учителя пения; таким образом процесс развивался дальше.
«Поразительно! – думал Судзуки. – Если миниатюрный, крохотный мозг певчей птички в состоянии учиться столь совершенно, то человеческий мозг с его значительно превосходящими возможностями уж наверняка способен сделать то же самое и даже еще лучше!»
Этот ход мыслей привел Судзуки к открытию, которое, когда он предал его гласности, заставило многих из его друзей подумать, что он утратил изрядную часть своих мозговых клеток.
Судзуки в восторженном исступлении, полный энтузиазма по поводу открывшейся ему истины, кинулся сообщать всем и каждому о своем замечательном открытии: каждый японский ребенок учится говорить по-японски!
Друзья и коллеги ласково трепали его по плечу и твердили, что в действительности им это давным-давно известно. «Но нет, вы не поняли! – заявлял Судзуки. – Они и вправду учатся говорить по-японски, и это поразительно!»
Судзуки был прав. Подобно своему предшественнику Ньютону, он обнаружил нечто настолько очевидное, что никто другой не в состоянии был это разглядеть: любой ребенок, родившийся в любой стране мира, в течение первых двух лет жизни автоматически изучает язык той страны, где он родился.
Это означает, что мозг любого нормального ребенка способен выучить миллионы потенциальных языков.
Дорогой читатель, если бы вы родились и в течение первых нескольких лет своей жизни обитали в стране, совершенно непохожей на вашу, то ваш детский мозг впитал бы в себя ее язык столь же стремительно и бегло, как и ваш родной язык.
Если бы вы, например, были ребенком, принадлежащим к индоевропейской расе, но родились в Пекине, вам не пришлось бы томно закатывать свои детские глазенки и думать: «О, этот чертов китайский язык! Он мне явно не по зубам! Подумать только: мне придется остаться немым на всю оставшуюся жизнь!»
Мало того, что вы научились бы языку этой страны – вы усвоили бы специфичную для конкретного региона фонетику и приобрели бы характерный для этого языка акцент.
Открытие, которое совершил Судзуки, заключается в том, что система «голос – слух – мышление» фактически представляет собой идеальный механизм подражания, обладающий почти неисчерпаемой емкостью и способный усвоить музыку (словарный запас и ритмы) бесконечного количества языков.
Более того, не имеет ни малейшего значения, является ли этот язык китайским, португальским, музыкальным, цифровым, языком искусства, бирманским или японским.
До тех пор пока маленький ребенок находится в надлежащей обстановке, которая благоприятствует учебе, и получает от своего окружения должную поддержку, он способен изучить все, что угодно!
Имитация
Принцип мышления, открытый Судзуки, можно было бы назвать принципом имитации. В соответствии с ним наш мозг устроен таким образом, чтобы он был способен учиться, копируя лучшее из того, что видит вокруг себя. Если ему позволяют это делать, мозг оказывается способным к непрерывному обучению в ускоренном темпе.
На протяжении большей части XX века мы ошибочно полагали, что имитация – это подражание или копирование, а копирование – это обман, а обман – это нечто плохое и недостойное.
В результате у нас сформировались такие навыки в сфере обучения, которые все в большей и большей мере ослабляли дар развития заложенных в нас мыслительных способностей и прежде всего вербального интеллекта.