Выбрать главу

Огромный меч света качнулся с моря на землю. Ни те, кто управлял светом, ни те, кто наблюдал за ними с вершин утеса, не видели тонкую боевую рубку, выступающую над вздымаемым ветром морем, ни маленькую темную фигуру цвета полуночи, которая плыла по волнам к скалистому заливу. Даже мужчины были смуглыми: младший из-за того, что он родился в Порт-о-Пренсе, а второй из-за того, что он счел разумным сопоставить с тенями во время ночного путешествия.

Жан-Пьер Турнье вывел маленькое судно на опасную мелководье. Лодка была тихой - чудо инженерной мысли, изобретенное теми, на кого работали двое мужчин. Принцип, на котором он работал, был слишком сложен для понимания большинства мужчин, даже Яна Пьера, но для него это не имело значения. Он знал только, что там было чудесно тихо, что береговая линия его детства была ему так же знакома, как и любому живому мужчине, и что когда дело доходило до управления любой лодкой, он чертовски лихо мог приплыть на ней на скалу и высадить своего пассажира. именно туда, куда он должен был пойти. Чертовски близко, но не совсем.

Он взглянул на скалу, которая теперь возвышалась над ними. Двести футов почти непреодолимого препятствия. Он посмотрел на другого мужчину и подумал, сможет ли даже он это сделать. Координация, равновесие, выносливость - все, что у него было. Шесть футов с лишним длины шнура и стальные нервы помогут, да, но разве этого будет достаточно? Жан Пьер сомневался. Никому и никогда не удавалось взобраться на этот предательский скользкий утес. Пираты былых дней позволяли своим пленникам сбежать от них, преодолев эту пропасть. Согласно истории, ни один из них никогда не делал этого. Десятки людей упали насмерть на камни внизу.

Другой мужчина оглянулся на него и внезапно усмехнулся в темноте. В сумраке виднелась только белизна его зубов и слабые отблески в глазах, но Жан-Пьер мог мысленно видеть сильное бородатое лицо. Он подумал об их тщательной подготовке и о том, что он видел в действии. «Ну, может быть, - подумал он. Может быть. Если кто и может это сделать, то это он. Но mon Dieu! Каким ужасным было бы падение, если бы оно было.

Камни были очень близкими и острыми, как зубы акулы. Сильный порыв ветра ударил маленькую лодку и толкнул ее опасно близко к зазубренной каменной кромке, выстилающей подножие утеса. Жан-Пьер коснулся рычага и почти остановил аппарат, как если бы это был бесшумный гидрокоптер, затем медленно и с бесконечным умением направил его к самому низкому и наименее зазубренному валуну. Он слегка прикоснулся к кнопке, и автоматический крюк протянулся над одной из буферных сторон лодки и привязал ее на месте. Лодка хаотично покачивалась в прибое, но крюк держался.

Товарищ Жана Пьера взглянул на каменную стену. Первые несколько вертикальных опор были мокрыми и скользкими от брызг. Выше скала была явно сухой, но безликой и безликой, как бетонный столб. Высоко наверху, на краю обрыва, росли низкие кусты. За ними росли густые пышные деревья.

Пожилой мужчина удовлетворенно кивнул. Листва предоставит ему укрытие, а его темно-зеленая форма сделает его практически невидимым.

среди ночных темных деревьев. Его глаза смотрели в темноту наверху. Да, это был узкий проход, о котором ему рассказывал Жан Пьер, небольшой участок пространства между деревьями, который превратился в узкую естественную тропинку в холмы за ним. Молча он закончил то, что делал. Не нужно больше смотреть на эту скалу. Он будет достаточно близко к ней через минуту. Он проверил ремни, которыми изогнутые шипы крепились к его ботинкам, и нашел их прочными. Наручные ремни тоже были на месте; костяшки пальцев на его пальцах плотно к ним прилегали, а острые, похожие на когти придатки, казалось, вырастали прямо из его мускулистых рук.

Он кивнул Жану Пьеру, поднял когтистую руку в знак приветствия и легко перемахнул с качающейся лодки на низко лежащий валун. Один раз, и только один раз, он поднял глаза и начал подниматься. Когтистые крючки на его руках и ногах тихонько скребли по скале, находили крошечные зацепки и двигались вперед, как осторожные крабы.