Выбрать главу

Цин-фу задумчиво посмотрел на него. «Возможно, они и есть», - мягко сказал он, снова подавляя внезапный всплеск гнева. "Да. Возможно, ты прав. Возможно, это гораздо больше, чем мы знаем. Я должен принять более строгие меры. Позже мы более подробно обсудим, что мы будем делать с кубинцами. А пока вы вернетесь в город и наведете дополнительные справки. Когда вы уверены, что этим человеком действительно был Алонзо или, по крайней мере, какой-нибудь другой Фиделист, свяжитесь с их штабом и скажите им, что их человек мертв. Вы можете предположить, что они послали его с определенной целью и, к сожалению, он был задержан. Будьте сочувствующими, будьте тонкими, не используйте угрозы - но узнайте, зачем его послали. И вернись после наступления темноты. Мы снова будем использовать металлоискатель, и вы должны быть здесь ».

Том Ки кивнул и попрощался. Не время было спорить о долгом и утомительном подъеме и спуске по крутой тропе к Цитадели. Яростные вспышки гнева Цин-фу были хорошо известны всем, кто на него работал. Он направился к туннелю, указанному Цин-фу двумя неделями ранее гаитянским проводником, который умер очень скоро после, очевидно, естественной причиной, и вышел в пальмовую рощу за пределами территории Замка. Он взял привязанную лошадь и начал долгий путь вниз с холма.

Цин-фу шагал по еще одному проходу в лабиринте под Цитаделью. Его кожа приятно покалывала от нетерпения. Он долго терпел заключенного.

слишком долго. Он быстрым шагом прошел мимо кладовых, направив луч фонарика по коридору в сторону камер. Тот каземат, который он выбрал для заключенного, идеально подходил для допросов. В отличие от некоторых других, в нем не было даже самых маленьких зарешеченных окон, и в нем была прихожая, где Шанг мог спать - или что бы там ни происходило, когда существо было в одиночестве, - пока он не понадобится.

Он вошел в прихожую, и в углу зашевелилась огромная фигура.

"Шан?" пробормотал он.

"Мастер."

«Вы выполнили мои приказы?»

"Да Мастер."

"Хорошо. Ваше терпение будет вознаграждено. Очень скоро. Возможно, в течение часа.

В темноте раздалось тихое удовлетворенное рычание.

«Подожди здесь, пока я не позвоню», - приказал Цин-фу и улыбнулся про себя, отодвигая тяжелую задвижку внутренней камеры. Ему это понравится.

Он шагнул в кромешную тьму крошечной комнаты и направил луч фонарика на каменную койку и ее обитателя. Конечно, все еще там. Выхода не было. Фонарь нетронутый висел на крючке высоко на стене, хотя он зажигал его только тогда, когда хотел. Даже это было в пустой камере только последние несколько дней, после того как он убедился, что заключенный слишком слаб, чтобы дотянуться до него. Цин-фу зажег его и посмотрел на девушку с чем-то вроде восхищения. Она вызывающе смотрела на него, ее глаза горели лихорадкой на изможденном лице. Голод, жажда и почти вечная тьма не заставили ее говорить. Наркотики, которые не давали ей заснуть, наркотики, заставляющие ее болтать, наркотики, вызывающие у нее тошноту и выворачивающие ее тело наизнанку - все это сделало все, что от них ожидалось, кроме как заставило ее сказать правду. На ее руках не было ногтей, а на теле остались ожоги от сигарет. Но вскоре он понял, что они не действуют на нее. О, иногда она кричала и выплевывала ему слова, но каждое слово было ложью.

И у него больше не было времени проверять ее ложь одну за другой.

«Добрый день, Эвита», - сказал он приятно. «Вы знали, что это было днем?»

"Откуда я могла знать?" прошептала она. Ее голос был сухим и хриплым.

Он улыбнулся.

«Может быть, вы хотите пить?»

Она повернулась лицом к стене.

«Нет, нет, нет», - мягко сказал Цин-фу. «Скоро у вас будет вода. Думаю, нам этого достаточно. Сегодня произошло нечто, что несколько меняет положение вещей. Ваш знакомый дал нам много полезной информации. Вы помните Алонзо?

Он увидел дрожание ее век и легкое подергивание лицевой мышцы.

«Нет», - прошептала она.

"Как жаль. Тем не менее, я думаю, его можно убедить помочь вам. Теперь дело только в том, чтобы вы подтвердили его историю.

"Какая история?"

«Ах! Но для вас это будет слишком легко, не так ли? «Ему было бы намного легче, - мрачно подумал он, - если бы он имел хоть малейшее представление о том, чем могла быть история Алонзо. Он взял пачку тонких сигар и начал играть с ней. «Нет, вы еще раз расскажете мне свою историю, и тогда мы обсудим небольшие неточности. На этот раз я должен вас предупредить, что если я не услышу правду, последствия будут очень ужасными. Скажи мне, чего я хочу, и ты свободен. Но солги еще раз, и я узнаю, потому что, как я уже сказал, мне нужно только подтверждение. А потом… - Его улыбка была очень нежной и полной сочувствия. «И тогда ты столкнешься с чем-то, что даже ты, моя дорогая, не сможешь вынести. А теперь начни, пожалуйста.