Выбрать главу

Только один из стражников проснулся, зевая, потирая глаза и проверяя, должно быть, очень неприятный сон. Он смотрел на Ника с удивлением и легким страхом - на этого огромного бронзового гиганта в черных одеждах с ножом, привязанным к его запястью.

Ник вытащил мужчину из койки одним легким движением. Он улыбнулся, чтобы успокоить моряка, который сам был немногим больше, чем мальчик. Он вручил ему стодолларовую гонконгскую купюру.

«Слушай внимательно. Выполняй приказы. Делай это быстро и делай правильно, и когда я снова увижу тебя, будет еще сотня. Хорошо? Ты проснулся?»

Мужчина тупо уставился на деньги в руке. Затем он усмехнулся. «Ну, сеньор Харрингтон. Я проснулся. Деньги, она всегда заставляет меня бодрствовать».

"Хорошо." Ник похлопал его по костлявому плечу. «А теперь слушай внимательно. Я хочу, чтобы ты разбудил своего приятеля. Я хочу, чтобы ты включил габаритные огни, огни палубы, столько огней, сколько хочешь. Я хочу, чтобы ты и твой приятель бегали как сумасшедшие, понимали и вести себя так, будто мы собираемся отплыть ... "

Мужчина разинул рот. «Плывите, сеньор? Но мы не можем. Капитан и остальные, они…»

«Заткнись и слушай! На самом деле ты не собираешься плыть. Но веди себя так, как будто готовишь яхту. Бегай, свистя и крича, и тому подобное. Когда ты встаешь на якорь, ты должен иметь определенную работу. Сделай это. Просто так, чтобы ты выглядел занятым, производил много шума - и показывал много огней. Теперь ты понял? "

Мужчина почесал в затылке, и на мгновение Ник подумал, что он собирается подать знак отрицания, но он усмехнулся и сказал: «Да, сеньор. Если вы этого хотите. В какое время? Сейчас?»

Ник взглянул на часы AX на своем запястье. «Не сейчас. Ровно через десять минут. У тебя есть часы?»

Мужчина протянул руку. "Sί."

«Хорошо. Помни, оставайся здесь ровно на десять минут. Тогда сделай, как я тебе сказал».

Матрос потер рукой свои сальные волосы. Он был умнее, чем выглядел. "Как долго мы будем это делать, сеньор? ..."

«Пятнадцати минут должно хватить». Ник выскользнул из стальной двери.

Быстро сейчас. Ему пришлось спуститься в воду, бросить тело Боя и установить как можно большее расстояние между собой и яхтой, прежде чем что-то начало шуметь. Он бросил взгляд на джонку, двигаясь вперед по правому борту. Она легко плыла в гавани, показывая все свои фары. Ник подумал, не точили ли они топоры в этой темной хижине.

Он собирался опустить тело над луком, осторожно держа его за веревку, потому что не хотел брызг, когда услышал всплеск. Очень мягкий всплеск, больше похожий на рябь, но безошибочно это звук плывущего человека. Кто-то направляется к корме и якорной цепи?

Ник поднял тело и снова спрятал его под спасательную шлюпку, его лицо скривилось в мерзкой ухмылке. Tiger Tong не терял времени зря, не так ли? Что ж, два тела не вызовут затора в этой древней гавани Гонконга. Он видел их так много.

Пружинный механизм тихонько захихикал, когда стилет скользнул в его руку. Босые ноги не издавали ни звука, когда он занял позицию прямо над люком правого борта. Любой злоумышленник перескочит через перила именно здесь. Ник скорчился в темноте и стал ждать.

Корсар осторожно повернулся к ее цепи. Раздался слабый металлический скрежет и тяжелое дыхание. Ник рухнул на палубу. Проходил еще один паром, и хотя он находился на некотором расстоянии, он все еще бросал веер света в сторону Корсара.

Фигура в размытом силуэте на фоне дальних огней парома быстро и согласованно перемахнула через поручень. На лезвии ножа блеснул свет. Шутка босых мокрых ног, затем тишина. Ник услышал, как капает вода.

Он вошел, держа стилет в левой руке, его правая превратилась в вертолет. Его нога зашуршала по вымытой палубе. Он услышал вздох испуга, и темная фигура повернулась к нему. Вспыхнул нож. Ник выбил нож одним ударом своей большой руки и продолжил, чтобы заколоть человека и потянуть его вперед на стилете. Не должно быть звука ...

Его нервы, его мышцы отреагировали раньше, чем мозг. Здесь что-то не так! Его пальцы нащупали мягкую грудь, соски застыли от холода. Женщина!