Выбрать главу

Ніхто з крыкам не выходзіў з дому. Пасля першага ж моманту ніхто не закрычаў. Полымя прагна ўяўлялася ў саламяны дах і драўляныя вырабы і люта драпала, шукаючы яшчэ.

Том Кі пусціў свайго канца, які гарцуе, рыссю, а затым і галопам. Неба за яго спіной было чырвоным.

Ён усё яшчэ мог апярэдзіць і пільнаваць іх у Туры. У гэтай маленькай рыбацкай вёсачцы не магло быць шмат закінутых лодак.

І таму мы развітваемся

Старадаўні Ford прайшоў паварот, як гоншчык у Ле-Мане.

"Колькі яшчэ?" - Закрычаў Нік, перакрываючы гук уласнай хуткасці.

"Прыкладна трыццаць секунд, зыходзячы з тваёй хуткасці", - крыкнула ў адказ Паўла. “Я вас зусім не разумею. Спачатку вы хочаце прагуляцца, таму што там цішэй, а затым вы зганяеце машыну ў нейкага нікчэмнага земляроба з пяццю бананавымі дрэвамі і закладной на яго халупу. Павольней, добра? Ты пройдзеш міма вёскі! Вось Туры, унізе па схіле справа.

Нік замарудзіў крок і паглядзеў на малюсенькую групу дамоў, якія збіліся ў кучу каля ватэрлініі. Ён праехаў некалькі сотняў ярдаў і рэзка павярнуў на грубую пад'язную дарожку да невялікай кававай плантацыі. Ён зірнуў на свой гадзіннік у святле прыборнай панэлі, перш чым пацягнуць за правады, якія ён перасёк некалькі хвілін таму, калі падбіраўся да прыпаркаванай машыны. Дванаццаць сорак пяць. Не дрэнна. Дваццаць хвілін, каб здзейсніць хуткі і бясшумны шпацыр, сагнаць старадаўнюю каляску і прыпаркавацца ў двух хвілінах хадзьбы ад лодачнага прычала ў Туры.

"Калі мы з'язджалі, за намі не сачылі", - сказаў ён. “Але я ведаю, што за намі сачылі раней. У гэтым няма сэнсу. Чаму за намі не рушылі ўслед зноў, калі мы пакінулі LeClerqs? Бо нехта ўжо ведаў, куды мы ідзём? »

"Гэта немагчыма", - холадна сказала Паўла. «Хто мог ведаць? І не кажы мне, пра Мары і Жаку.

"Я не буду. Правядзіце мяне да лодкі, мы пачакаем і паглядзім, хто прыйдзе. Калі, вядома, яе нас не нападуць.

Ён выслізнуў з машыны, злёгку прычыніў дзверы і пачакаў, пакуль да яго далучыцца Паула. Яна была не з тых жанчын, якім падабаецца, калі для яе адчыняюцца дзверы.

Яна правяла яго па схіле ўзгорка міма задніх дзвярэй спячай вёскі да правіслай дашчанай насцілу ў абзы вады. З цэнтра яго паўразбураны прычал выступаў у моры, а па абодва бакі ад берагавога канца дока знаходзілася некалькі падстрэшкаў у рознай ступені аварыйнага стану. У кожнага з падстрэшкаў было па дзве дзверы: адна вяла ў тыл з дашчанага насцілу, а другая, амаль шырынёй з сама навес, выходзіла ў мора. Некаторыя адрыны былі адчыненыя і пустыя. Адзін ці два з іх былі занадта трухлявымі для выкарыстання.

Паўла правяла яго за падстрэшкі і міма выступоўцы прычала да далёкага канца праменаду. Дошкі рыпелі пад нагамі. Вільгельміна чакала ў руцэ Ніка, гатовая сустрэць кампанію. Адрына на далёкім канцы дарожкі вар'яцка нахіліўся бокам у мякка якая плёскалася ваду. Яны накіраваліся да яго. Абедзве яго дзверы былі зачынены. Паўла спынілася каля задніх дзвярэй і падняла ключ да замка.

Нік злёгку паклаў руку ёй на плячо. "Пачакайце." Ён кінуў хуткі погляд на хлеў побач з ім. Ён быў адкрыты на ноч і ў дастаткова добрым стане. І

ён стаяў паміж іх адрынай і ўсімі, хто мог прайсці па праменаду.

"Тут", - прашаптаў ён. «У кут, далей ад дзвярэй. Ах! » Яго абмацвальныя рукі знайшлі тое, што шукалі. «Забярыцеся пад гэты брызент і заставайцеся там, пакуль Дюкло не прыедзе».

"Я нічога такога не зраблю!" - злосна прашыпела яна. "Мы можам пачакаць у хляве Генры…"

«Ты хоць раз маўчыш і зробіш, як табе кажуць», - прагыркаў Нік, і ў яго голасе прагучала ледзяная ўлада. "Ідзі на зямлю і маўчы". Ён вытрас брызент на выпадак, калі хаваліся пацукі, і засунуў яе пад яго. Прыглушаны голас сказаў: "Чорт цябе пабяры!" а затым палатно асёл.

Нік выглянуў з хлява і паплёўся па тратуары да зачыненага, дзе іх лодка павінна была чакаць. Ён асцярожна абышоў яго, хутчэй адчуваючы, чым бачачы расхістаныя дошкі і раскрытыя дзіркі гніення. «Замок - гэта смех», - падумаў ён. Любы, хто хацеў, мог прабіцца туды цягам трох хвілін. Ён знайшоў касую шчыліну амаль у фут вышынёй і некалькі цаляў шырынёй. З асцярожнасцю, якая падтрымлівала яго жыццё на працягу многіх гадоў палявання і пераследу, ён уторкнуў нос алоўка ў шчыліну, нізка прысеў і пстрыкнуў выключальнікам. Ён убачыў, як малюсенькі прамень прарэзаў густую цемру ўнутры. Але ніякай рэакцыі знутры не было. Ён збіраўся зазірнуць унутр, калі пачуў ціхі стук конскіх капытоў па дарозе над вёскай. Гук спыніўся амаль адразу. Гэта мог быць вясковы жыхар. Але ён у гэтым сумняваўся.