Выбрать главу

"Гэй

ты дурань, калі не. Табе лепш паверыць у гэта, інакш цябе разарвуць на кавалкі, як Алонса Эскабара. Нік раптам схапіўся за жывот і застагнаў. "Чорт вазьмі, а хто з вашых аслоў ударыў мяне нагой у жывот?" Я сам адвінчу яму гайкі! Якога чорта была ідэя паслаць шпіёна за Цін-фу? »

"Мы не пасылалі яго, - сказаў Гектар скрозь зубы, - і мы тыя, хто задаём вам пытанні".

«Можа быць, - сказаў Нік, спрабуючы здавацца гульцом з кучай тузоў, - але табе лепш даць некалькі адказаў, інакш ты выявіш, што твае таварышы становяцца яшчэ меней таварыскімі. Навошта ты паслаў…?

«Мы яго не адпраўлялі! Кажу вам, ён кінуўся да іх без нашага ведама. Адзінае, што ён сказаў, гэта тое, што дзяўчына, якую Лус прывяла да яго. Ён не думаў, што яна шмат ведае, але збіраўся сачыць за гэтым. Цяпер, вядома, мы ведаем ад яе тое, што яна сказала яму – што атрад амэрыканцаў павінен быў высадзіцца ў мыса Сэн-Мішэль 13-га чысла ў гадзіну ночы». Гектар пільна паглядзеў на Ніка. Двое яго таварышаў выглядалі сумнымі; Эрнэста з надзеяй пазіраў на цвікі. «А цяпер будзьце дастаткова ласкавы, каб растлумачыць, адкуль у дзяўчыны была такая канкрэтная інфармацыя, калі, як вы кажаце, амерыканцы ўвогуле адмовіліся нікога паслаць. І як ты апынуўся ў гэты самы зручны час.

Нік стомлена ўздыхнуў і змяніў сваё становішча на падлозе, карыстаючыся выпадкам, каб пагуляць мускуламі на звязках на запясцях і лодыжках. Яму здавалася, што цяпер яго рукі сталі гуляць крыху больш свабодна, чым раней. Ён працягваў неўзаметку манеўраваць імі, пакуль казаў.

"Наколькі дурным можна стаць?" ён сказаў. «Хіба вы не бачыце, што дзяўчына трапілася на падкінутую інфармацыю? Тое самае было і з дзяўчынай Паўлай. У мяне былі інструкцыі даведацца пра Грозных, таму, натуральна, я выкарыстоўваў іх падыход да амерыканцаў. Шкада, што ваш Алонза вырашыў падаць сігнал. Шкада, што ён вырашыў рушыць услед за Цінфу назад у Замак. І табе лепш папрацаваць, каб пераканаць іх, што ты не пасылаў яго, таму што прама зараз яны табе не вераць. Ім не падабаецца, калі за імі шпіёняць, і ім не падабаецца вашае супрацоўніцтва. Цын-фу вельмі занепакоены тым, што вы, кубінцы, падвергнеце небяспецы іх аперацыю "Выбух", калі будзеце працягваць у тым жа духу. Так што, калі ты ведаеш, што для цябе добра, ты здымеш з мяне гэтую вяроўку...

«Іх аперацыя «Выбух»?» Гектар падняўся з крэсла і патрос кулаком. «Іх! Гэта была ідэя Фідэля з самага пачатку, і яны абяцалі нам дапамагчы. Мы даставілі іх сюды, мы дапамаглі ім арганізаваць іх склады з боепрыпасамі, мы расказалі яму пра скарбы, якія будуць фінансаваць іх. Яны прыйшлі сюды ў якасці дарадцаў і зараз спрабуюць кіраваць усім шоу - як калі б яны былі амерыканцамі! А потым яны з'яжджаюць на Гаіці, нават не сказаўшы нам. Першае, што мы даведаемся пра гэта, - гэта калі нам па радыё паведамляюць, што Эскабар мёртвы. І яны гавораць аб супрацоўніцтве? Яны гавораць аб небяспецы Выбуху? Кажу вам, было б значна лепш, калі б мы самі працягнулі паляванне за скарбамі! »

"Вы!" Нік засмяяўся, але ўнутры ціха апладзіраваў.

Гэты чалавек быў скарбніцай інфармацыі. - У цябе нават няма ніякіх падказак да скарбаў? Вы? Ці ты іх стрымліваў? "

"Стрымліваў!" Гектар выплюнуў словы скрозь зубы. «Мадрэ дэ Дыяс, калі б у нас былі падказкі, у нас былі б скарбы і пекла з кітайцамі і іх хлуснёй. Нават з аперацыяй «Выбух» мы справімся без іх».

«О, я так не думаю, - лёгка сказаў Нік. “Часы зьмяніліся. Я ня думаю, што Blast больш такі, як вы думаеце».

«Ах, гэта так? Што тады?» Гектар злосна паглядзеў на яго.

«Вы адпусціце мяне, і я вам скажу. Скажы мне сваю версію, я раскажу сваю. Тады мы зможам разам добра пасмяяцца».

Гектар стаяў абсалютна нерухома, гледзячы на ??яго зверху ўніз.

"Такім чынам, смейцеся разам, ці не так?" - сказаў ён нарэшце. «Я павінен дазволіць табе расслабіцца, пакуль мы балбоча аб Blast, і я распавяду табе ўсё, што ведаю пра гэта. О не, мой сябар. Мне прыходзіць у галаву - са спазненнем, я павінен прызнаць, але мне сапраўды здаецца, - што ты выціскаў з мяне інфармацыю, нават калі ляжыш там. Ды і хлусня гэтае слова! Цяпер не будзе хлусні, разумееш? » Яго прасоўванне да Ніку было павольным і пагрозлівым. «Эрнэста гатовы да свайго лячэння, і я таксама. А пакуль Фелікс можа пайсці і пачаць забаўляцца з дзяўчынамі, калі вы не дазволіце нам неадкладна пазнаць праўду. Скажы мне спачатку - што ты казаў аб замку?

"Які замак?" - нявінна сказаў Нік, праклінаючы сябе за тое, што занадта рана пераступіў рысу, і зноў круціў шнуры на сваім запясце.

- Так, менавіта - які замак? Гектар зароў і жорстка ўдарыў Ніка нагой у жывот.

Нік хмыкнуў ад болю і сагнуўся напалову, схапіўшыся за жывот звязанымі рукамі і хаваючы іх руху сваім целам. «Было б крыху дзіўна глядзець, як гуляе сам з сабой у такі час», - падумаў ён.