Выбрать главу

«Цяпер яна нам расказвае!» - Усклікнуў Нік. «Пасля ўсіх гэтых дзён валтузні, а сакрэт у цябе заўсёды быў».

«Гэта было шмат гадоў таму», - крыху нацягнута сказала Паўла. «І як я магу звязаць гэта з паляваннем за скарбамі? І мы яшчэ не ведаем, што гэта мае да гэтага нейкае дачыненне».

«Паўла, гэта павінна быць», - рашуча сказала Ізабэла. «У адваротным выпадку гэта занадта выпадкова. Колькі можа быць ТАКІХ далін? Падумайце пра падказкі – цяпер яны ўсё супадаюць».

"Так, але ён нічога не сказаў аб тым, што там унізе ёсць замак або які-небудзь манастыр", - запярэчыла Паўла. "І гэта здаецца немагчымым для любога будынка".

«Не немагчыма, - сказаў Нік. “Проста складана. Вы самі сказалі, што схаваць замак няпроста. А што можа быць лепш для групы манахаў, якія пакляліся захоўваць таямніцу? » Ён адсунуў крэсла. "Паўла, ты збіраешся адвезці мяне туды".

"Хвілінку", - мякка сказаў Альва. - Калі памятаеце, гэта наша паляванне. На гэты раз мы ўсе павінны сысьці».

«Дарагі, я думаю, што мы можам быць крыху прыкметнымі», - разумна сказаў Нік. «Дазвольце мне спачатку агледзець яго, і, калі ён здасца шматабяцальным, мы ўсё зоймемся

ўсе разам. Пойдзем, Паўла.

«Хвіліначку», - цвёрда сказала яна. «Альва правы. Гэта наша паляванне. І калі ты так упэўнены, што гэта тое месца, мы ўсе разам пойдзем.

- А зараз паглядзі… - пачаў Нік і раптам спыніўся, калі выявіў, што яго атачаюць восем яркіх жанчын з агнём у вачах. Яны былі цудоўныя, сэксуальныя, прывабныя, мэтанакіраваныя і пераўзыходзілі яго колькасцю. Найгорш было тое, што без Паўлы ён не мог знайсці месца. І яна таксама была супраць яго. Ён злавіў яе погляд і нахмурыўся.

Яна яму ўсміхалася.

"Ты ж хочаш пайсці з намі, ці не так?" - сказала яна прызыўна.

Ён здаўся. Яны былі для яго занадта шматлікім.

* * *

Доктар Цін-фу танчыў маленькую вар'ятку джыгу ад захаплення. "Гэта ўсё, што нам трэба, гэта ўсё, што нам трэба!" - радасна закрычаў ён. «Мао-Пі, ты можаш знайсці гэтае месца?»

Мао-Пі стаяў у дзвярах гасцінай Гарсіі, яго пануры твар свяціўся. Ён кіўнуў.

“Я магу знайсці месца. Ён дае добрыя ўказанні, дурная свіння »

"Тады пайшлі", - усклікнуў Цін-фу Шу. «Chin You, забі дурня!»

Гарсія-Галіндэс, вобразна кажучы, выплюхнуў кішкі. Цяпер ён рабіў гэта літаральна. Чын Ты ўмеў забіваць, каб даставіць задавальненне свайму гаспадару.

Цін-фу радасна ўздыхнуў. Шкада не падоўжыць радасны момант, але ў яго былі іншыя справы.

* * *

Паўмесяц кідаў хваравітае святло на схіл гары. Нік азірнуўся і цьмяна ўбачыў, што яны ідуць за ім, восем бясформенных фігур, якія, як ён ведаў, належалі васьмі стройным і даўганогім прыгожым жанчынам. Бліжэйшая была побач з ім.

- Размясці іх па краі, Паўла, - ціха сказаў Нік. «І не дазваляйце нікому з іх рухацца, пакуль я не падам сігнал. Вы ўпэўненыя, што гэта тое месца? "

"Так, я ўпэўнены. Хіба я не правяла палову ночы ў пошуках славутасцяў? »

- Так, тупень. Нік паляпаў яе па шчацэ і ўсміхнуўся ёй у цемры. «Цяпер разгарніце свае войскі і трымайце іх у цішыні да світання. Гэта не зойме шмат часу. Калі хто-небудзь што-небудзь чуе ...

"Яны павінны даць свісток", - скончыла яна за яго і павярнулася да свайго намесніка.

"Пачакайце." Нік злёгку дакрануўся да яе рукі. «Калі вы пагаворыце з імі, вярніцеся да мяне. Я буду там наверсе. Ён паказаў на край яра.

«Добра», - мякка сказала Паўла і выслізнула.

Нік прайшоў апошнія некалькі ярдаў па крутым схіле і ўтаропіўся ў абсалютную цемру. У слабым месячным святле былі бачныя выступаючыя скалы і густа ліставыя верхавіны дрэў, вось і ўсё. Ён добра ўяўляў сабе цені, якія павінны ахутваць гэтае месца нават апоўдні.

Глеба пад яго нагамі была пакрыта мяккім мохам і гнілым лісцем. Справа ад яго вялікія, падобныя на парасоны лісце нейкай пышнай трапічнай расліны нізка схіліліся, утворачы выдатнае сховішча. Нік прысеў пад ім і, азірнуўшыся, убачыў Паўлу, якая размяркоўвае свой атрад жанчын. Адзін за адным яны займалі пазіцыі па абодва бакі ад яго і знікалі ў хованцы. Усе яны былі ўзброены, усе дысцыплінаваны, усе маўчалі, як партызаны ў джунглях. Гэта быў пацешны спосаб зрабіць візіт кучцы нявінных манахаў, калі выказаць здагадку, што паблізу ёсць нейкія манахі, але да таго часу, калі Нік і яго малаверагодны атрад зноў прайшлі праз усе доказы і разгледзелі супрацьдзеянне, гэта здавалася адзіным шлях.

Ён удыхнуў свежае начное паветра. І нахмурыўся. Гэта было не зусім так свежа, як мусіць быць. Дым. Так? Нават манахі разводзілі вогнішчы. Ён зноў прынюхаўся. Кардзіць? Фосфар? І тое, і другое, ён быў амаль упэўнены, і пах гарэлага дрэва таксама. На імгненне ў яго ўзнікла спакуса кінуць сваю ракету ў даліну ўнізе, каб паглядзець, што адкрые яе яркае святло. Але гэта быў канец утоенасці, таму ён вырашыў не рабіць гэтага. І ўсё ж пах у паветры пераканаў яго, што ён і Жудасныя Паўлы прыбылі не першымі.