Выбрать главу

— Батарейка. В отличие от наших они могут работать несколько дней. Все наши приборы на них работают.

— А почему у нас такие не выпускают?

— Потому что они ядовитые.

— Понятно… Значит, ты знаешь Мадера Роха?

— Ну… Да, можно сказать, что это одно из цивилизованных мест. По крайней мере, там не балуются людоедством…

— Дэн, прекрати меня пугать, — Кейт ударила кулачками парня в грудь. — Тамошние жители пообещали здешним военным, что будут меня охранять. Жить я буду в вагоне, там есть запас еды и воды, ещё у меня с собой предметы для обмена с местными жителями, консервы там, гречка. Есть даже запас старых партийных песо, мне говорили, они там ещё в ходу…

— А ну тогда конечно, всё в порядке. Если есть песо, то ты сможешь откупиться от любого мутанта…

Гудок прервал препирательства. Солдаты засуетились и прильнули к прицелам пулемётов. Ворота медленно распахнулись, между створками показалась тупоносая морда тепловоза с ягуаром под фарой.

— Всё, Дэн, мне некогда. Пока!

— Кейт, береги себя!

Журналистка помахала парню рукой и побежала к вагону. Может, она напрасно рассталась с Дэном? Тем более, Оливия сама виновата…

С подножки одного из вагонов спрыгнул человек. Девушка жадно впилась в него глазами, жалея, что оставила фотоаппарат в багаже. Ведь это был первый увиденный ею житель таинственных Ничейных земель.

Впрочем, житель её разочаровал: ни торчащих клыков, ни следов радиации. Даже грязных лохмотьев нет. Невысокий мужчина лет тридцати был коротко стрижен, выбрит и одет в потёртую, но чистую полевую форму времён партии: сапоги, куртка и штаны защитного цвета со множеством карманов. На ремне — кобура с пистолетом, на плечах — погоны капитана.

— Госпожа Фолиан? Капитан Партийной Армии Лобо.

— Господин капитан…

— Если можно, обращайтесь ко мне «товарищ капитан».

— Товарищ капитан, но ведь партии давно нет?

— У вас, в Этерно, её нет. У нас, в Васио — есть.

Кейт с сомнением посмотрела на военного. Может, он сумасшедший? Кто же добровольно скажет, что он принадлежит к партии?

«Ой, — подумала Кейт, — а если он не врёт? Если в Ничейных землях сошли с ума и до сих пор считают, что живут при партии? Тогда, может у них и расстрелы есть, и концлагеря? Мама… Уж лучше бандиты и мутанты…»

***

Стучали колёса, тихонько покачивался пол вагона. Вот уже два дня, те самые два дня, которые она не прожила бы здесь по мнению Дэна, Кейт ехала по Ничейным землям.

Первые часы она не отрывалась от окна, но местные пейзажи быстро наскучили. Голая степь, изредка разбавляемая кустами, рощицами, речками. И всё.

Сегодня ранним утром они проехали мимо старого завода. Кейт успела рассмотреть, что завод не заброшен, какие-то люди, которых она не успела рассмотреть, что-то там такое делали. Видимо, мародёры, искали чем бы поживиться. Завод уже оставался позади, когда Кейт рассмотрела дым, валивший из труб. Наверное, мародёры решили погреться…

Журналистка захлопнула ноутбук, в котором не появилось ни одной новой строки. О чём писать? Кейт встала с кресла и прошла из гостиной в кабинет. Может, здесь появится вдохновение?

Нет, не появилось.

Девушка дотянулась до черного старинного телефона и нажала кнопку вызова бригадира поезда.

— Да, госпожа Фолиан?

— Когда Мадера Роха?

— В 23:20, по расписанию.

— По расписанию… — проворчала Кейт, кладя трубку, — У них тут ещё и расписание…

***

В полумраке скрылся хвост удаляющегося поезда. Кейт стояла на подножке своего вагона, отцепленного и оставленного на запасных путях маленькой железнодорожной станции под названием «Мадера Роха».

Темнело и чувство скуки и безопасности покидало журналистку. Надежда, что трое подчинённых капитана Лобо смогут защитить её, падали одновременно с уровнем освещенности. Даже собственный пистолет «Марта» уже не казался верным защитником. Кто знает, что может придти ночью? Да и местные жители… Шутка Дэна о людоедах больше не была смешной.

Кейт уже дошла до панической мысли, что её специально заманили сюда для того, чтобы солдаты капитана могли безнаказанно над ней надругаться, но к этому моменту она уже заснула. Прямо в кресле в гостиной.

***

— Госпожа Фолиан? Доброе утро. Я — здешний алькальде Хорхе Льебре. Меня попросили провести для вас экскурсию по нашему городу.

Невысокий жилистый человек лет сорока, местный алькальде очень походил на капитана Лобо — может быть, обветренным загорелым лицом? — разве что был одет не в военную форму, а в черные брюки и светлую рубашку с короткими рукавами.