Сюжет оперы заимствован из комедии известного французского драматурга П. Бомарше (1732–1799) «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (1781), которая представляет собой вторую часть драматической трилогии (первая часть — «Севильский цирюльник», 1773, — послужила основой одноименной оперы Россини). Комедия появилась в годы, непосредственно предшествовавшие Французской революции (впервые поставлена в Париже в 1784 г.), и благодаря своим антифеодальным тенденциям вызвала огромньш общественный резонанс, Моцарта «Женитьба Фигаро» привлекла не только живостью характеров, стремительностью действия, комедийной остротой, но и социально-критической направленностью. В Австрии комедия Бомарше была запрещена, но либреттист Л. да Понте (1749–1838) добился разрешения на постановку оперы. При переработке в либретто, написанном на итальянском языке, сокращены многие сцены комедии, выпущены публицистические монологи Фигаро. Это диктовалось не только требованиями цензуры, но и специфическими условиями оперного жанра. Тем не менее основная идея пьесы — моральное превосходство простолюдина Фигаро над аристократом Альмавивой — получила в опере убедительное художественное воплощение.
К сочинению музыки Моцарт приступил в декабре 1785 г., премьера состоялась в Вене 1 мая 1786 г. с незначительным успехом. Подлинное признание опера приобрела только после постановки в Праге в декабре того же года.
В доме графа Альмавивы идут свадебные приготовления. Камердинер графа Фигаро женится на Сюзанне — служанке графини. Предстоящее торжество не радует графа: невеста приглянулась ему самому, и он не брезгует ничем, чтобы помешать свадьбе. С беспокойством рассказывает Сюзанна жениху о преследованиях графа. Всю ловкость, находчивость, энергию готов приложить Фигаро, чтобы расстроить козни господина. Но у весельчака Фигаро немало врагов. Старый Бартоло не может забыть, как ловко провел его бывший цирюльник, помогая графу жениться на его воспитаннице Розине. Стареющая ключница Марцелина мечтает женить Фигаро на себе. Оба надеются, что граф, раздосадованный неуступчивостью Сюзанны, им поможет. Церемонными поклонами и злобными комплиментами встречает Марцелина Сюзанну. Та весело и задорно и осмеивается над сварливой старухой. Появляется Керубино. Юный паж влюблен во всех женщин в замке. Он боготворит графиню, но не прочь поухаживать за Сюзанной, к которой сейчас пришел поделиться горем — граф застал его у Барбарины, дочери садовника, и прогнал из замка. Неожиданный приход графа вынуждает Керубино спрятаться. Граф снова умоляет Сюзанну уступить его любви, но излияния влюбленного вельможи прерываются стуком в дверь — это явился интриган Базилио, Намеки старого сплетника на любовь Керубино к графине пробуждают ревность графа. С возмущением рассказывает он о проделках пажа и вдруг замечает спрятавшегося Керубино. Гнев графа не знает предела. Керубино получает приказ немедленно отправиться в полк. Фигаро насмешливо утешает его.
Графиня опечалена равнодушием мужа. Искренне сочувствуя горничной и ее жениху, графиня охотно принимает план Фигаро — вызвать графа ночью в сад и послать к нему на свидание вместо Сюзанны Керубино, переодетого в женское платье. Сюзанна тотчас же принимается наряжать пажа. Внезапное появление графа приводит всех в смятение; Керубино прячут в соседней комнате. Встревоженный смущением жены, граф требует, чтобы она открыла запертую дверь. Графиня отказывается, уверяя, что там находится Сюзанна. Ревнивые подозрения графа усиливаются. Решив взломать дверь, он вместе с женой отправляется за инструментами, Сюзанна выпускает Керубино из его убежища. Но куда бежать? Все двери на запоре. В страхе бедный паж прыгает в окно. Возвратившийся граф находит за запертой дверью смеющуюся над его подозрениями Сюзанну. Фигаро сообщает, что гости уже собрались. Но граф всячески оттягивает начало праздника — он ждет Марцелину. Ключница предъявляет Фигаро иск: она требует, чтобы он либо вернул ей старый долг, либо женился на ней. Свадьба Сюзанны и Фигаро откладывается.
Суд решил дело в пользу Марцелины. Граф торжествует, но торжество его непродолжительно. Выясняется, что Фигаро — родной сын Марцелины и Бартоло, в детстве похищенный разбойниками. Растроганные родители Фигаро решают пожениться. Теперь предстоит отпраздновать две свадьбы. Графиня и Сюзанна не оставили мысли проучить графа. Графиня решает надеть платье служанки и пойти на ночное свидание. Под ее диктовку Сюзанна пишет записку, назначая графу встречу в саду.
Фигаро, узнав от Барбарины, что записку послала Сюзанна, начинает подозревать невесту в обмане. В темноте ночного сада он узнает переодетую Сюзанну, но делает вид, что принял ее за графиню. Граф же не узнает свою жену, переодетую служанкой, и увлекает ее в беседку. Увидев Фигаро, объясняющегося в любви мнимой графине, он поднимает шум, сзывает людей, чтобы публично уличить жену в измене. На мольбы о прощении он отвечает отказом. Но тут появляется снявшая маску настоящая графиня. Граф посрамлен и просит у жены прощения.