Из всех «национальных» групп, воевавших в том регионе в тот период, лишь одну удалось отождествить однозначно. Пелесеты из числа «народов моря» ныне признаются теми самыми филистимлянами, которые, по свидетельству Библии, пришли с Крита[18]. Лингвистическая идентификация была очевидной настолько, что уже Жан-Франсуа Шампольон, расшифровавший египетские иероглифы, писал об этом ранее 1836 года, а отождествление конкретных стилей керамики, архитектуры и других материальных остатков как «филистимлянских» ведется с 1899 года, когда археологи приступили к раскопкам в Телль эс-Сафи, библейском Гате[19].
Мы нисколько не осведомлены ни о происхождении захватчиков, ни о том, что на самом деле ими двигало, зато мы точно знаем, как они выглядели: их имена и лица нанесены на стены погребального храма Рамсеса III в Мединет-Абу. Это захоронение изобилует рисунками и величественными рядами иероглифического текста. Доспехи захватчиков, их оружие, одежда, лодки и повозки, запряженные волами и нагруженные пожитками, представлены столь наглядно и подробно, что ученые в состоянии провести научный анализ изображений отдельных людей и даже различных лодок[20]. Другие рисунки более, скажем так, панорамны. Один показывает иноземцев и египтян в хаотической морской битве — кто-то плавает лицом вниз, то есть мертв, а прочие продолжают яростно сражаться на лодках.
С 1920-х годов надписи и рисунки в Мединет-Абу изучались и тщательно копировались египтологами из Института востоковедения при Чикагском университете. Этот институт по сей день является одним из ведущих мировых центров по изучению древних цивилизаций Египта и Ближнего Востока. Джеймс Генри Брестед основал институт после своего возвращения из грандиозного путешествия по Ближнему Востоку в 1919–1920 годах; 50 000 долларов стартового капитала выделил Джон Д. Рокфеллер-младший. Археологи из ИВ (как обычно называют институт) вели и ведут раскопки по всему Ближнему Востоку, от Ирана до Египта, и за его пределами.
Существует много книг и статей о Брестеде и проектах ИВ под его руководством, в том числе о раскопках в Мегиддо (библейский Армагеддон) в Израиле, которые велись с 1925 по 1939 год[21]. Среди наиболее важных проектов выделю эпиграфические исследования, которые проводились в Египте и в ходе которых египтологи скрупулезно копировали иероглифические тексты и рисунки, оставленные фараонами на стенах храмов и дворцов по всей стране. Копировать иероглифы, вырезанные на каменных стенах и монументах, чрезвычайно утомительно. Работа занимает многие часы, копировщики обычно сидят на приставных лесенках либо на самодельных лесах под палящим солнцем, вглядываясь в трудноразличимые символы, начертанные на воротах, стенах и колоннах. Достаточно сказать, что результаты их труда поистине бесценны, особенно с учетом того, что многие надписи сильно пострадали от эрозии, чрезмерного любопытства туристов и по другим причинам. Если бы эти надписи не скопировали, они в конечном счете оказались бы не подлежащими расшифровке. Плоды усилий египтологов в Мединет-Абу публиковались в серии трудов, первый из которых увидел свет в 1930 году, а следующие и «побочные» тома издавались в 1940-х и 1950-х годах.
Научные дебаты продолжаются до сих пор, большинство экспертов сходятся во мнении, что сухопутные и морские сражения, изображенные на стенах Мединет-Абу, вероятно, велись почти одновременно в египетской дельте или поблизости от нее. Быть может, они изображают «этапы» крупного сражения на суше и на море; некоторые ученые полагают, что здесь мы видим нападения на «народы моря», устроенные египтянами из засады[22]. В любом случае итоговый результат не подвергается сомнению, поскольку в Мединет-Абу египетский фараон говорит недвусмысленно:
«Те, кто достиг моих рубежей, полегли — и семени их не осталось, а сердца их и души погибли навеки. Перед теми, кто прорвался вперед по морю, в устьях рек горело пламя, а град стрел и копий встречал их на берегу. Их влекли ближе, окружали, валили навзничь на берегу и убивали и складывали в кучи мертвые тела. Их корабли и пожитки тоже были истреблены и сгинули в воде. Я заставил иноземцев забыть само название Египта, ибо когда они произносят мое имя в своих землях, их сердца устрашаются»[23].
Рамсес затем продолжает — этот документ опубликован в папирусе Харриса[24], — снова перечисляя имена поверженных врагов:
18
См.: Амос 9:7 и Иер 47:4, где Крит именуется соответственно Киром и Кафтором. См. также работу: Hitchcock 2014.
19
См.: Roberts 2008: 1–3; Dothan and Dothan 1992: 13–28. Также: Finkelstein 2000: 159-61 и Finkelstein 2007: 517, где ярко описано, как ранние археологи (такие как Олбрайт) отождествляли пелесетов с филистимлянами; Dothan, Т. 1982, Killebrew 2005: 206-34, Yasur-Landau 2010а: 2–3, 216-81 о материальных остатках филистимской культуры; недавнее подробное и комплексное обсуждение: Maeir, Hitchcock, and Horwitz 2013; Hitchcock and Maeir 2013; также Hitchcock 2011 и Stockhammer 2013.
21
См. Breasted 1930: x-xi. Биография Брестеда: Abt (2011). Абт указывает, что Рокфеллер тайно выделил дополнительную сумму на расходы — на случай, если понадобится, — но не стал сообщать об этом Брестеду.
24
Иначе «Большой папирус Харриса», или «Папирус Харриса I»; древнеегипетский папирус из собрания Британского музея (коллекция Э. Харриса), содержит перечень храмовых пожертвований и краткую «хронику» правления Рамсеса. —