Выбрать главу

***

После своего переезда во дворец Найнхарт основательно занялся обустройством внутреннего дворика дворца, так что теперь там было находиться ещё приятнее, чем раньше. Конечно, он проводил там большую часть своего времени, любуясь цветами, а вместе с ним и Димария, которую умиротворяла спокойная обстановка сада. К тому же, ей, как представителю рода садоводов-огородников, тоже было интересно заниматься уходом за растениями. Вару чаще проводил время в мастерской, но иногда был не прочь посидеть вместе со своими товарищами. Светские беседы они не вели, но все же неплохо спелись. Сам Зереф отмечал, что в будущем их можно будет объединить в одну малую команду. Что до Имбера, то он не считал нужным общаться с остальными Щитами на бытовые темы. Он вечно был весь в работе.

Сейчас трое Щитов сидели на скамье возле фонтанчика в саду и грелись на солнышке. Вару ехидно посмеивался, но никто ему и слова не говорил. Потому что все уже привыкли.

— Нет, старик мне, конечно, говорил, что Его Величество собрал со всей округи фриков, но такого сборища я ещё никогда не видел, — нахально проговорил Азир, приблизившись к троице и нарушив тишину. Все недружелюбно посмотрели на него.

— Ты ещё кто? — буркнула Димария.

— Вроде как ваш новый товарищ, — хмыкнул парень и прищурился: — А ты, вроде, ничего такая. Тебя каким сюда ветром занесло, малышка?

Димария надула щеки и хотела уже что-то ответить, но её прервал Вару:

— АХЯХЯХЯХ! Назови её так ещё раз и можешь попрощаться с жизнью!

— Уф, ну и смех, аж уши вянут, — Азир скривился в отвращении.

— Наш новый товарищ, говоришь? Очень странно, что господин император решил принять в свою элитную армию такого неотесанного чурбана как ты, — лениво протянул Найнхарт.

— Че сказал?! — к нему тут же подскочил Азир и схватил за ворот рубашки, заставляя того подняться.

— Руку убрал! — Найнхарт скинул с себя руку парня и с вызовом взглянул ему в глаза. — Сколько дерзости, сколько нрава, так-то ведут себя детишки после смерти родителей? Тогда я рад, что мои родители отошли в мир иной, когда я уже вошёл в сознательный возраст.

— Откуда ты… — Азир отпрянул, на миг страх проскользил в его глазах, но тут же исчез, а на его места пришла нескрываемая агрессия. — Ублюдок, да я тебя сейчас…

Рамал сжал руку в кулак, а вокруг него тут же закружил песок, поднимая с цветов всю пыльцу.

— Чёрт, да какого… — Димария закрыла лицо руками, защищаясь от песка.

— Ваа, мне это совсем не нравится! — хотя Вару песок не мог причинить никакого вреда, он затруднял работу его сенсоров.

— Ха, грязный ход! Так-то ты действуешь? — Найнхарт ухмыльнулся, а в мыслях уже продумывал, чью историю воскресить ему первой — отца или матери. Жёсткие песчинки болезненно резали его кожу. — Ну смотри внимательно, вот она — твоя история мёртвых!

Найнхарт вскинул руку, намереваясь начать воскрешение, как вдруг громкий голос прервал его:

— Немедленно прекратите!

Азир прекратил бурю и удивлённо посмотрел в сторону, откуда доносится голос. Его примеру последовал Найнхарт и остальные. К спорщикам спешил Имбер, за ним плелся Язир.

— Что вы тут устроили! В самом сердце императорского дворца! Да как вы посмели? Вам должно быть стыдно! — он серьёзно оглядел их, его взгляд остановился на Азире: — Тебя я ещё не видел. Должно быть, ты…

— Да как ты смеешь повышать голос на самого Короля Пустыни?!

Азир оскалился и уже собирался напасть, но Имбер спокойно поднял руку и направил на него своё заклинание.

Рамал бы точно превратился в ледяную статую, если бы не Язир, который поставил перед внуком стену из песка, которая поглотила заклинание. Имбер вскинул бровь и оглянулся.

— Министр Язир… вам следует донести до вашего внука, куда он попал и как тут следует себя вести. В следующий раз ему не повезёт, — он хмуро посмотрел на пожилого мужчину, развернулся и пошёл прочь.

— Внук?! — воскликнула троица Щитов.

Азир закатил глаза и громко вздохнул:

— Старик, ну куда ты влез? Я бы сам справился!

— Ты должен научиться уважать своих союзников, Азир! — министр стукнул внука тростью. — Ещё раз на тебя кто-нибудь пожалуется, и ты почувствуешь мой гнев!

— Ну дед!

Комментарий к Май (Азир Рамал)

Волею восьми драконов новая часть была выложена!

========== Июнь (Брандиш Мю) ==========

Остров Караколь является самым популярным курортом у туристов со всех континентов. Сохранявший независимость от остальных стран, он смешал представителей всех народов и городов, которые приезжали сюда на отдых. Особенно популярность набирала обороты в летний сезон, когда у многих начинались отпуска. Сюда стремились все, чтобы скрыться от обыденных проблем, преследующих их дома. Ну и, конечно, чтобы полакомиться вкуснейшим мороженым из звездного манго — настоящим символом острова.

Попав на остров, Зереф даже смог проникнуться царящей тут атмосферой. Наверное, ему бы тоже хотелось вот так взять и расслабиться, как все эти простые люди, забыть обо всех проблемах и переживаниях. Удастся ли ему когда-нибудь отдохнуть по-настоящему? Разве что только на том свете.

Император не стал снимать свое привычное черное одеяние и белую тогу, хотя на солнце температура уже достигла выше тридцати градусов!

Туристы плескались в теплой водичке, загорали или лакомились мороженым — им совсем не было дела до странно одетого мужчины, хотя среди отдыхающих наверняка были жители Арболеса, которые могли узнать в нем императора. Зерефу тоже не было дела до них. Он прибыл сюда лишь с одной целью — найти будущего члена Дюжины.

Зереф приблизился к кафе, в котором подавали то самое знаменитое мороженое из звездного манго. Посетители сидели за отдельными столиками, прячась в тени зонтиков. И лишь одна девушка сидела прямо за барной стойкой. Вероятно, ее магическая мощь отпугивала от нее остальных людей. Впрочем, их мог напрягать и ее странный наряд — раздельный купальник, но скрытый под пальто с меховой отделкой.

Девушка крутила прядь ярко-зеленых волос и топала ногой, вероятно, чего-то ожидая. Высокие каблуки сандалий громко стучали по деревянному полу.

— А вот и ваш заказ, прошу прощения за ожидание, — виновато произнес официант — он же повар и владелец кафе — ставя перед девушкой стеклянную креманку с тремя шариками оранжевого мороженого и листиком мяты сверху.

Девушка громко вздохнула и подала ему денежную купюру:

— Сдачи не надо.

— Благодарю, вы как всегда щедры на чаевые, мисс Брандиш, — мужчина улыбнулся, кивнул ей, желая приятного аппетита, и перевел взгляд ей за спину: — Здравствуйте! Что будете заказывать?

— Мне то же, что и ей, — владелец кивнул и удалился на кухню.

Брандиш заметно напряглась, услышав голос за спиной, и нахмурилась, скосив взгляд на человека, севшего рядом с ней.

— Давно не виделись, Брандиш.

— Император Спригган? Что вы тут делаете? — недовольно протянула девушка, зачерпывая в ложечку мороженое и осторожно поднося ко рту.

— А ты как всегда любезна, Брандиш. Можно без формальностей, — тут официант поставил перед ним креманку. Зереф поблагодарил и расплатился, владелец удалился в глубь кафе. — Я не видел тебя уже года три, пожалуй. Слышал, ты успела обзавестись новым прозвищем?

— Верно, госпожу Брандиш теперь все называют Разрушительницей Наций, — за спинами у них раздался бодрый голос.

— О, Марин, ты тоже здесь? — Зереф удивленно вскинул бровь.

— Ну конечно, господин император, как я могу оставить госпожу Брандиш одну? — Марин широко улыбнулся и смущенно почесал затылок.

— Бесишь… Исчезни, Марин, — буркнула девушка.

— Слушаюсь, прошу прощения, госпожа Брандиш, — Марин поклонился и мгновенно растворился в толпе туристов.

— Не слишком ли ты груба с ним? — поинтересовался Зереф.