Выбрать главу

Король Сиссар, у которого, внезапно, задрожали от волнения руки, убрал их со стола и негромко сказал:

– Сынок, за каждый проклятущий дом, который ты увезешь из моего королевства, мы погрузим в твои корабли целый штабель леса точно такого же размера и уж ты поверь, лес Поркера даст нам эту древесину только ради того, чтобы вернуться на своё прежнее место. О, звёзды, Жано, если бы ты знал, как ты сейчас напомнил мне одного моего старого друга, с которым я вырос в Мо. Только Лардж Коррель умел смотреть на мою Бину так, что меня тотчас начинала переполнять гордость.

Услышав имя своего деда, Жано побледнел. Ему, внезапно, стало ясно, кто именно сидит с ним за одним столом. Переводя изумленный взгляд с королевы Бины на Сиссара Золотые Руки, он, вдруг, перешел с ними на ты и негромко сказал:

– Раз ты знаешь Ларджа Корреля, парусного мастера с Большой Дубинки, сына боцмана Жано Корреля, служившего на торговом барке "Синяя стрела", то значит ты его друг детства, Сиссар Лагор, которого звали Сиссар Ныряльщик, но тогда ты Бина Риновер, подруга моей бабушки Лараны. Великая Мать Льдов, как же мне благодарить тебя за то, что ты направила меня на Поркер?

За столом воцарилась тишина и даже официанты, стоявшие позади короля и королевы, подались вперед. Король Сиссар судорожно проглотил комок в горле, а из глаз королевы брызнули слезы и она воскликнула:

– Жано, неужели ты действительно внук Лары Ген-Призе, моей троюродной сестры и самой лучшей подруги, дочери этой мегеры Жюли, которая терпеть меня не могла?

– Да, тётушка Бина, это я и есть. Лар упросил моего отца дать мне имя Жано и тот сделал это, хотя и боялся, что я повторю судьбу прадеда, которого смыло за борт волной во время шторма. Невероятно. Это просто какая-то фантастика. Дядя Сиссар, когда я впервые посетил Мо, то первым делом пошел на мост Шепчущих Волн, что стоить в самом конце Приморского бульвара и нырнул с него, хотя там до дна целых пятнадцать морских саженей. Ты не поверишь мне, дядя Сиссар, но этот камешек, – Жано быстро засунул руку во внутренний карман кителя и достал из него зеленоватую гальку – Я до сих пор храню, ведь я сделал то, чего никогда бы не смог сделать из-за своего слабого сердца старый мастер Лар. Ах, дядя Сиссар, если бы ты только знал, как же я рад встрече с тобой и тётушкой Биной. Как же я счастлив найти на Поркере близких мне людей.

Король Сиссар вскочил из-за стола, выдернул из-за него Жано и, крепко держа моряка за плечи своими большими, сильными руками, с болью в голосе спросил его:

– Жано, сынок, я даже боюсь спросить тебя об этом. Скажи мне, Лардж всё ещё жив?

Радостная улыбка на лице Жано Корреля сменилась печалью и он сказал с глубоким вздохом:

– Нет, дядя Сиссар, дед не дожил до прилета на Галан Веридора Мерка каких-то двух месяцев. Он умер тихо легко. Заснул вечером, а утром уже не проснулся. Если бы не наш обычай кремировать тела покойных, он был бы сейчас черным рыцарем. Но старый Лар до самой смерти помнил о тебе и тётушке Бине и очень жалел о том, что вы так и не вернулись в Мо.

– Ах, Жано, мальчик мой. – С горьким вздохом сказал король Сиссар, снова усаживаясь за стол – Порой, я тоже жалею об этом, ведь мы вместе мечтали уплыть на остров Равел. О нём ведь тогда столько говорили. Но, увы, меня подвел мой побочный промысел, ведь я был не только плотником на верфи, но ещё и лучшим ныряльщиком в Мо и, порой, мы с Биной работали на мосту Шепчущих Волн на котором собиралось множество богатых дворян. Ты ведь знаешь, верно, об обычае втыкать клинки в щели между камнями? Так вот, моя Бина уже в то время была арланарой, но мы хранили это в тайне. Хотя она была весьма слабенькой арланарой, ей удавалось ловко сбрасывать оружие в воду и тогда наступала очередь ныряльщиков. Кто-то успевал прыгнуть с набережной вовремя и умудрялся подхватить кинжал или шпагу раньше, чем они уходили на дно, ну, а если парням не везло, тогда звали меня и я собирал с господ дворян богатую дань. Однажды один хлыщ отказался платить и тогда я выбросил его шпажонку далеко в море. Он бросился в драку, ну, а я, понимаешь ли, был парень не из робкого десятка и хотя этот тип знал приемы борьбы райд-фанг, я сломал ему челюсть и сбросил с моста вместе с тремя его дружками. Полиция бросилась ловить меня, но я и им надавал тумаков, что было уже совершенно лишним. За этого дворянчика меня только пожурили бы, а за то, что я вырубил офицера полиции, мне светили галеры. Нам с Биной удалось оторваться от погони и мы бросились к Ларджу. Он спрятал нас под кучей старых парусов и до самого вечера поил пятерых полицейских, посланных на Большую Дубинку. Ну, а ночью он вывез нас обоих в повозке, накрыв сетями, в рыбацкий поселок и снабдил деньгами. Мы уехали сначала в Торавейг, а потом и вовсе перебрались в Сард-ар-Корлан. Так я и стал сначала вором Лагрисом, а потом королём воров, Сиссаром Золотые Руки. Когда через пять лет мы вернулись в Мо, то не нашли на Парусной улице Жано, Ларджа и Ларану. Боцмана Корреля забрал океан Талейн, а Лар и Лара продали дом, новенькую парусную мастерскую и куда-то уехали вместе с маленьким Налтом. О Равеле мы с Биной тогда, почему-то, даже и не подумали, ведь у Лара было слабое сердце и вряд ли сырая печень морских змеев могла помочь ему на самом экваторе, в этой вечной жаре.

Жано грустно улыбнулся и сказал:

– И всё-таки она продлила ему жизнь, дядя Сиссар, ведь парусный мастер Лар прожил девяносто два стандартных года. Его паруса до сих пор принимают ветер на "Южной принцессе", а мой графский герб украшает парусная игла. Лар был честным человеком и мужественным круда, сейчас он сидит на синем коврике живого варкенского мха, слушает чарующее пение Матидейнахш, смотрит на нас и вокруг него расцветают золотые звездочки. Он счастлив, дядя Сиссар, ещё и потому, что твоя Бина стала настоящей королевой.

Король Сиссар вздохнул и крикнул громким басом:

– Подайте нам бренди, ребята! Сегодня вовсе не тот день, когда я буду пить вино и корчить из себя важную персону.

Жано заулыбался и воскликнул:

– Тётушка Бина, тогда позволь мне угостить дядю Сиссара нашей космической выпивкой! Моя собственная королева, леди Низа, умеет превращать флотский самогон в самый изысканный напиток.

– О, Жано, мальчик мой, я и сама не откажусь выпить сейчас "Ракетного топлива"! – Радостно откликнулась королева Поркера и добавила – Когда жандармы загнали нашу шайку в Гаменские горы, где мы целых два года жили в пещере и питались мясом диких гатанов, я гнала для наших парней отличный самогон. Так ведь, шалопаи?

Шестеро официантов в белых куртках дружно отозвались:

– Да, королева!

– Тогда быстро подсаживайтесь к столу, – Строгим голосом скомандовала она – Сегодня в этом доме мы встречаем друга.

С этой минуты обстановка в королевской столовой переменилась самым радикальным образом. К большому столу, сняв с себя белые куртки, подсели не только шестеро бывших воров, но и весёлый дворянин из Сард-ар-Корлана, маркиз фрай-Тержан со своей женой Нелли и Фансл Грис с пятью самыми близкими друзьями и помощниками Жано, леди Лимния и ещё несколько мужчин и женщин. Жано Коррель, обнимая короля Сиссара, рассказывал всем о том, как тот верховодил на Большой Дубинке и сколько сердец разбила вдребезги своей красотой Бина, которую его дед уже тогда называл королевой и даже вырезал для неё корону из голубого коралла и перламутра. Шестеро же весёлых парней, перебивая друг друга, рассказывали им о том, как ловко они избавляли богатых дворян от лишних роантов, какие кутежи закатывали в сельских тавернах и с какой щедростью раздавали золото деревенским ребятишкам.

За этим дружеским столом все, затаив дыхание, слушали, как мастерски играет на сирафе бывший матрос, а ныне граф, Фансл Грис, а его капитан, бывший и настоящий, подыгрывает ему на своей серебряной губной гармонике. К королю Сиссару его подданные подходили без страха, но Жано было без лишних слов ясно, что все его уважают за ум и волю, талант руководителя и добрый нрав. Королеву же Бину они просто обожали и называли не иначе, как повелительницей леса. Жано совершенно не волновало то, сможет ли он заработать на Поркере, куда важнее ему было обрести потерянных родственников, ведь что ни говори, а его бабушка, которая вышла замуж за одного из Милзов, Трента, родного брата Реда, была троюродной сестрой Бины. Поэтому застолье отзывалось радостью и в Варкенардизе.