Выбрать главу

Эллис усмехнулся.

– Я вас умоляю, мисс, мою душу невинной не назовешь. А вот для вас, Эрвин, еще не все потеряно… – Детектив внезапно замер, встретившись со мной взглядом, но эта заминка продлилась долю мгновения. – Посмотрите на этот город! – внезапно повел он рукой, указывая на туманные клубы за своей спиной. – Сюда вы приехали с Пэтси. И сейчас в этот самый миг он смотрит на мир вашими глазами. Наши близкие живут, пока мы их помним, Эрвин! – Голос Эллиса становился громче, громче, а пистолет в руке женщины начал ходить ходуном. – Неужели вы обречете своего друга на вторую смерть? На забвение?

– Замолчите! – выкрикнула незнакомка и повела пистолетом. Мне оставалось до нее каких-то семь или восемь шагов. Эрвин, не отрываясь, смотрел куда-то за плечо Эллиса, в туманную пустоту, но, кажется, видел там больше, чем я. – Еще одно слово, и…

Отбросив всякую осторожность, я совершенно неприличным для леди образом в полупрыжке-полубеге рванулась вперед, одновременно замахиваясь тростью. Женщина начала оборачиваться – но тут Эллис вдруг взвизгнул, как перепуганная девица.

Один удар сердца – и я с размаху опустила рукоять трости на вытянутую руку убийцы. Раздался странный сухой треск, и пальцы ее разжались – будто раскрылся цветочный бутон. Пистолет звякнул о булыжную мостовую. Женщина развернулась и отпрянула одновременно – даже сейчас нежная, прекрасная, светлая. Глаза – наивно-голубые, кожа – благородно бледная, темно-каштановый локон ниспадает на высокий лоб, а губы капризно изогнуты.

– Будь ты про… – высоким от боли голосом выговорила она, но я не стала дожидаться окончания проклятия и обрушила на нее трость второй раз – теперь уже на голову.

Женщина закатила глаза и осела на мостовую сломанной куклой в ворохе бледно-голубых юбок.

– Между прочим, ударом по виску можно и убить. У вас хорошие инстинкты, Виржиния. – В голосе Эллиса слышалась довольная улыбка. Мне бы такое самообладание, а то того и гляди упаду рядом с этой… с этой… Святые небеса, я же ее не убила в самом деле? – Эрвин, спускайтесь. Или вас, как даму, подхватить? Нет-нет-нет, только вы сознание не теряйте!

Эрвин покачнулся, как травинка на ветру, но Эллис в два прыжка подскочил к нему и дернул на себя за рубаху. В итоге художник все-таки упал, но, к счастью, не в холодные воды Эйвона, а на мост. Точнее, на Эллиса, тут же разразившегося отборной бранью.

– Прекратите, здесь же леди, – ледяным тоном сделала я замечание. Эллис прекратил барахтаться и послал мне укоризненный взгляд, что в его положении выглядело просто уморительно:

– Таким леди, как вы, Виржиния, даже убийцы нипочем, а вы тут о каких-то словах говорите… Постойте, вы куда?

– За обувью, разумеется. Скоро прибудет ваше подкрепление, Эллис, не могу же я появиться перед посторонними мужчинами босой? Мало того, что у меня нет компаньонки и я фактически одна с двумя посторонними мужчинами…

«Гуси», по обыкновению, опоздали. К тому времени, как на Горб въехали два автомобиля, Эрвин Калле уже успел выплакаться на плече Эллиса, а я, кажется, заработать простуду. По крайней мере, позднее, во время беседы с мистером Хоупсоном в Управлении, мысли мои витали исключительно вокруг шерстяного пледа и горячего шоколада с перцем.

Ну, и еще я думала о том, чтобы не чихнуть прямо на собеседника. Невежливо бы получилось.

– Так вы говорите, что совершенно случайно оказались на Эйвонском Горбу, леди Виржиния? Мистер Норманн ни к чему вас не принуждал и не вовлекал силой или хитростью в расследование? – нервно подкручивая усы, спрашивал мистер Хоупсон. В четвертый раз, кажется.

Я только благовоспитанно опустила глаза:

– Конечно. Я ехала в «Локон Акваны». А потом я увидела, как мистеру Норманну угрожают пистолетом, и лишилась чувств. И совершенно, совершенно ничего не помню.

Эллис, изучающий хмурый пейзаж за окном, только хмыкнул. К счастью, на мосту у нас было достаточно времени, чтобы сговориться.

– Что ж, если так, то у меня нет оснований подозревать мистера Норманна в том, что он привлек к расследованию постороннего человека да к тому же рисковал жизнью графини, – с невероятным облегчением ответил мистер Хоупсон и бросил в сторону Эллиса быстрый и внимательный взгляд. Детектив, разумеется, даже не заметил этого. – Благодарю за содействие, леди Виржиния, и прошу прощения за то, что трачу ваше драгоценное время.

– Что вы, не стоит, – улыбнулась я. – И кстати. Как графиня Эверсан и Валтер, невеста маркиза Рокпорта… – Хоупсон напрягся. – …а также как честная подданная Аксонской Империи я смею рассчитывать на то, что суд пройдет в соответствии с законом, а преступница, едва не погубившая одного из величайших художников нашего времени, получит по заслугам.