Хэ напоролся в море на риф, но тройная обшивка и водонепроницаемые переборки корабля с честью выдержали испытание, что позволило адмиралу благополучно добраться до Малакки.
Экспедиции, предпринимаемые Чжэн Хэ, с каждым разом становились все более дальними. Флот, принимавший участие в первой экспедиции, продолжавшейся с 1405 по 1407 г… насчитывал 62 крупных корабля с экипажем в 27 800 человек. По пути в Малакку флот посетил Камбоджу и Яву, а затем отплыл с юго-западным муссоном в Шри-Ланку и Калькутту, находившуюся на западном побережье Индии. Происшедший во время этого перехода случай внушил морякам уверенность в том, что их адмирал Чжэн Хэ находится под покровительством Неба. Во время ужасного шторма, когда моряки возносили молитвы своей небесной покровительнице Шао-Линь, моля ее спасти их жизни, кто-то из матросов, подняв голову, увидел среди полыхавших молний странное свечение, исходившее от верхушек мачт флагманского корабля. Это свечение — люминесценция концентрированного атмосферного электричества, именуемое в Европе огнями святого Эльма, китайские моряки тут же окрестили священным светом. «Как только затеплился священный свет, опасность сразу же стала уменьшаться»[56].
Перед выходом в третью экспедицию (1409–1411), Чжэн Хэ уже имел хорошо продуманную программу действий. Объединенный флот должен был использовать Малакку как главную базу, откуда корабли, разделившись на эскадры, должны были двигаться в разных, заранее намеченных Чжэн Хэ направлениях. Подобная практика себя оправдала. Когда в 1413 г. новый великий флот пришел из Китая в Малакку, одна эскадра двинулась оттуда к Бенгалии, Мальдивским островам и побережью Африки; другая же должна была пересечь Аравийское море, Персидский залив и достичь Ормуза. Флоты следующей экспедиции (1417–1419) посетили каждый ^ало-мальски значимый торговый порт на побережье Африки, Аравии, Индии и Азии, а на обратном пути захватили с собой правителей и послов стран этого региона, которые должны были принять участие в церемонии освящения и открытия Запретного города в Пекине. Перед тем как Золотой флот двинулся в обратный путь, чтобы развезти иностранных вельмож по домам, Чжэн Хэ отправил впереди себя эскадру под командой адмирала Ян Цина. Ему ставилась задача раз и навсегда разрешить проблему определения географической долготы.
Последнее путешествие Золотого флота Чжэн Хэ было задумано как самое грандиозное из всех. Пополнив запасы провизии и воды в Малакке, китайцы плыли пять дней в северном направлении и встали на якорь у Семудеры (Semudera; современная Суматра), где, если так можно выразиться, находились ворота Индийского океана. Там адмирал разделил свою армаду на четыре флота. Каждый флот имел на вооружении пушки, стрелявшие порохом и ядрами. Три из этих великих флотов отправлялись в плавание под командой Великого евнуха Хон Бао (Hong Вао), евнуха Чжоу Маня (Zhou Man) и евнуха Чжоу Вэня (Chou Wen)[57]. Четвертый флот, сравнительно небольшой, Чжэн Хэ оставил под своей командой. Поскольку он был правой рукой императора, ему невместно было отлучаться из столицы на слишком долгий срок. Доставив послов и иностранных правителей в страны Юго-Восточной Азии, он должен был вернуться в Китай в ноябре 1421 г.
Если считать, что Чжэн Хэ взял с собой небольшое число судов, поскольку его миссия была сравнительно простой, то можно выдвинуть предположение, что остальные три флота насчитывали от 25 до 30 кораблей каждый. Чжэн Хэ поручил своим адмиралам заботу о жизни и смерти своих моряков; адмиралы, в свою очередь, перепоручили свою власть, Назначив старших морских командиров — по 2 бригадира и93 капитана разных рангов на каждый флот. Старшим офицерам подчинялись младшие — 104 лейтенанта и 103 младших лейтенанта. Как уже было сказано, все 3 флота первым делом должны были доставить находившихся на борту иноземных вельмож и послов на родину — в порты Индии, Аравии и Восточной Африки. После этого флоты должны были встретиться у южного побережья Африки, чтобы приступить к осуществлению второй и самой важной части порученной императором миссии — плыть по неисследованным водам «до конца земли». Адмиралы отлично знали, чего хотел от них властитель Поднебесной — достичь края Ойкумены, попутно собирая дань с проживавших в дальних землях варваров и подводя их под державную руку китайского императора. Им оставалось или выполнить пожелание своего сюзерена, или умереть.
56
Zheng Не, quoted in Dorothy and Thomas Hoobler,
57
Имя адмирала, командовавшего третьим флотом, до сих пор с полной достоверностью не установлено; однако после моей переписки с профессором Родериком Птаком из Мюнхенского университета я пришел к выводу, что это, скорее всего, адмирал Чжоу Вэнь.