Выбрать главу

Стинко, выслушав его, уважительно поклонился президенту Танаке и сказал без тени улыбки на лице:

– Сэмюэль-сан, я не такая уж и большая шишка в Золотом Антале, всего лишь Звёздный князь, но я вхож в дом Сорквика, да, и король Верди Мерк тоже мой хороший друг. Завтра, как только отец Иезекия возложит на голову Аригаты корону, Сорквик первым делом захочет провести с ним небольшое совещание и первым, кого он захочет выслушать, это тебя, Сэмюэль-сан. Вот уж какая профессия сегодня в дефиците, так это Звёздные императоры. Хороших парней много, но это не профессия. Толковых правителей тоже хватает, но среди них не так уж много хороших парней. Лорд Аригата станет Звёздным императором, можно сказать, по праву, но он не намерен обходить не только тебя, но и тех людей, вместе с которыми ты работал. Так что ты уже сейчас можешь начинать готовиться к переезду на Саянару.

Сэм Танака вежливо кивнул головой и спросил:

– Но я слышал, что сначала Звёздного императора должен утвердить Суд Хьюма, Стингерт-сан? Не слишком ли ты торопишься давать мне своё обещание?

Стинко усмехнулся и сказал в ответ:

– Это не обещание, Сэм, это констатация факта. Ты уже прошел Суд Хьюма и если с тобой пришли те парни, в которых ты полностью уверен и хочешь, чтобы они работали в Киотском звёздном союзе, то зови их сюда, мой друг Юмми Хью быстро скажет тебе, чего они стоят на самом деле и стоит ли тебе говорить за них своё слово.

Сэм Танака, не моргнув глазом, тотчас отдал распоряжение и уже через минуту напротив Юма сел первый кандидат, который хотя и был одет в национальный киотский наряд, внешность имел совершенно нетипичную для уроженца Киото, так как был чернокожим верзилой с курчавыми волосами. Ему достаточно было сказать о себе буквально несколько слов, чтобы Юм сказал с улыбкой:

– Парень, ты принят. Аригата будет счастлив иметь такого соседа.

То ли Сэм Танака не стал злоупотреблять такой счастливой оказией, то ли он был крайне щепетилен в подборе кадров, а может быть хорошо знал всю подноготную своих помощников, но перед Юмом предстало всего семнадцать человек, среди которых были как планетарные президенты, так и сенаторы. Суд Хьюма не отказал ни одному из них в доверии, хотя некоторым пришлось отчитываться чуть ли не по полчаса. Естественно, что ни о каком застолье не могло уже идти и речи, а потому Каноичи в первые же минуты приказал всем покинуть зал. Застолье продолжилось уже за полночь, но имело совсем другой характер. Стинко, довольный тем, что и ему с Юмом удалось приложить руку к созданию Киотского звёздного союза, стал на радостях сливать новоявленным императорам компромат на их будущих коллег, Аригату и даже самого Сорквика, рассказывая им о том, как им будет ловчее подкатить к самым нужным людям. Мимоходом он даже рассказал им о том, как проще всего уболтать Длинного Эрса направить в их Звёздные империи с пяток космических депо.

Беседа у них получилась очень плодотворная, тем более, что помощники Сэма Танаки задавали множество вопросов. Закончилась она весьма неожиданно. Уже под утро пришел Оэдигава и попросил Стинко и его друзей перебраться на старинный парусник, стоявший на якоре в нескольких десятках километрах от Оэдо. Именно на нём должны были вторично приплыть в столицу Киото лорд Аригата и принцесса Хидеоки. Поэтому, не прощаясь со своими новыми друзьями, они были вынуждены покинуть дом Оэдигавы так и не осмотрев его поместья. На паруснике царила сосредоточенная суета. Ласковую Иури уже облачили в парадное кимоно ожидающей принцессы, а её подруг в почти точно такие же кимоно, только с более короткими рукавами. Стинко и его хантерам тоже было предложено одеться в старинные наряды, но он, ухмыльнувшись, свернул в ответ дулю и они остались в своих похоронных черных костюмах, хотя и не очень их жаловали до этого дня. Куда больше им хотелось бы присутствовать на празднике в зелёных мундирах звёздных дворян и мундирах черных рыцарей, но об этом, к сожалению, не могло идти и речи, а потому Стинко решил оставить всё как есть.

С первыми лучами солнца Киото, – Санори, огромная, золочёная посудина с бушпритом в виде головы дракона, снялась с якоря и плавно двинулась вверх по течению реки Циноэ. Корабль сопровождало множество длинных лодок, в которых на вёслах сидели самураи, облачённые в свои сверкающие на солнце яркими красками доспехи, над которыми развивались на бамбуковых древках флаги. Зрелище это было очень красочным и вдоль левого берега реки собрались огромные толпы народа и в руках у всех были белые флажки с красным солнцем в середине. Навстречу "Императорскому дракону" плыли круглые тростниковые плотики, украшенный цветами и флагами, а в небе летали тысячи огромных, красочных воздушных змеев.

Лорд Аригата в шитом золотом белом кимоно и принцесса Хидеоки, кимоно которой было подобно утреннему рассвету, сидели в креслах на большом помосте под навесом голубого шелка и радостно улыбались, хотя им и надлежало быть спокойными, невозмутимыми и величественными в это прекрасное утро. Вокруг помоста выстроилось двойное каре из воинов клана Кувато, облаченных в древние самурайские доспехи и вооруженных копьями. Перед императорским помостом стоял второй, поменьше и пониже, на котором сидела ожидающая принцесса, которую до некоторых пор на Киото прочили в императрицы, а вокруг него сидели её новые и старые подруги. Ласковая Иури постоянно вертелась и, вообще, по мнению старого Оэдигавы вела себя неподобающим образом. Бросив очередной взгляд на Аригату и Хидеоки, она крикнула своему деду, стоявшему впереди её помоста: