Выбрать главу

Обязательным в моей работе было ежемесячное проведение заседаний членов ОП. На них мы обсуждали самые разные, заранее подготавливаемые комиссиями, вопросы. Они касались производственной работы коллективов, бытовых условий, деятельности профкомов, охраны труда и т.д. Особо разбирались случаи производственного и бытового травматизма со смертельным исходом. Тогда мы вызывали на заседание руководителей и председателей профкомов контрактов, объединений, аппарата экономсоветника. Бывали случаи, когда мы устанавливали, что вина на случившимся лежит на том или ином должностном лице. Тогда мы направляли решение ОП в Москву с соответствующими выводами, и вскоре виновный навсегда покидал Ирак с последующим разбором в Союзе. Такие несчастные случаи чаще всего происходили при бурении нефтяных скважин и на дорогах. Наши, недавно приехавшие в Ирак, водители еще не успевали привыкнуть к огромным скоростям иракских автомобилей, в том числе трейлеров и других большегрузных машин. Решая совершить обгон, они рассчитывали, что, идущая навстречу машина еще далеко и шли на маневр. Но расстояние оказывалось обманчивым, результатом было либо лобовое столкновение, либо вираж в кювет с опрокидыванием и кувырканием. Но бывали случаи и поистине мистические. Вполне исправная машина, казалось, ни с того, ни с сего, вдруг устремлялась к обочине, попадала в кювет и, переворачиваясь на крышу, устремлялась дальше. Казалось бы, ничего особенно страшного нет, кругом гладкие пески пустыни. Но почему-то всегда находился, одиноко лежащий валун, который попадал точно в голову водителя. Таких случаев было несколько.

Не забывали мы на своих заседаниях и такие важнейшие вопросы жизни наших людей, как спорт и культуру. Наряду с разнообразием спортивных мероприятий в Багдаде, широко использовали различные формы концертов нашей самодеятельности. В каждом коллективе у нас были прекрасные музыкальные и танцевальные ансамбли, певцы, чтецы и т.д. Вскоре в Багдад приехала по контракту "группа культуры". В ее составе были музыканты из различных театров Союза, даже из Большого. Помимо основных, они владели и другими музыкальными инструментами. Члены группы должны были преподавать в музыкальных училищах и консерватории Багдада. Конечно, эту группу мы стали привлекать к своим мероприятиям. Мы проводили большие концерты ко всем нашим праздникам, обменивались ими с самодеятельностью из других стран, давали выездные концерты. Как-то, ко мне обратились работники посольства Болгарии с просьбой провести концерт на их крупнейшем контракте, прокладывающем ирригационные каналы в пустыне, километров в ста к югу от Багдада. Я выехал туда для предварительного разговора в сопровождении помощника по безопасности болгарского посла. Свернув с основного шоссе, мы еще километров десять проехали до небольшого городка, после чего попали на укатанную песчаную дорогу, которая вела в пустыню. Через несколько километров дорога прорезала высокий песчаный холм. Я уже знал, что так выглядят древние городища, но, учитывая сопровождение, останавливаться не решился, оставив это на обратную дорогу. Еще через десяток километров мы приехали в болгарский поселок, вокруг которого виднелось множество таких холмов. С решением осмотреть эти места позднее, я въехал на территорию поселка. Болгары жили в небольших деревянных домиках и все, кроме руководства, находились сейчас на работе. В большой комнате был накрыт стол с традиционной сливовицей и разнообразной снедью. За дружеской трапезой мы договорились о дате и времени проведения концерта. Тепло, распрощавшись с хозяевами, я поехал домой, радуясь, что мой сопровождающий расслабился и остался отсыпаться. Городище щедро одарило меня. Раскапывать что-либо или просто ковыряться в песке было категорически запрещено законом. Но в этом не было необходимости. После сильных дождей в таких местах, просто прогуливаясь, можно всегда было найти несколько древних покрытых налетом времени монет. Я довольно быстро нашел десяток парфянских монет и пряслицу

В обговоренный день я привез два автобуса наших артистов, которые устроили для болгар настоящий праздник. Хозяева вознаградили их банкетом и национальными сувенирами. Все были довольны.

Слух о наших концертах дошел и до арабов. Не случайно они обратились к послу с просьбой организовать концерт для их воинов. Провести его, было поручено мне. Для этой цели было выделено помещение одного из самых крупных концертных залов Багдада. Я тщательно отобрал артистов, укрепил их "группой культуры" и к назначенному времени мы были полностью готовы. В час концерта огромный зал с большим амфитеатром был битком набит арабами в военно-полевой форме. В первых рядах сидели наш посол, министр иностранных дел Ирака Тарик Азиз и генералитет.

Среди наших артистов была девушка-армянка Зара с "контракта" Хадиты. Очаровательно создание с восточными формами она прекрасно исполняла, особо ценимый на Востоке, "танец живота". Выступала также победительница ряда наших конкурсов вокалистов Оля, молоденькая хрупкая и белокурая жена одного из наших летчиков-инструкторов, которые вдвоем жили при военном аэродроме вдали от Багдада. Она включила в свой репертуар пару песен на арабском языке. Во время концерта, все номера сопровождались овациями и выкриками одобрения. Но, когда выступали эти две исполнительницы, то происходящее в зале невозможно передать. Первые же слова песни на арабском языке были покрыты ревом и свистом восторга. Певица вынуждена была прервать пение, пока зал не успокоится. Угомонить бушевавших зрителей, вынуждены были генералы, которые встали со своих мест и приказными жестами призвали их к спокойствию. Зал долго не отпускал, понравившихся артистов. Танцовщица и певица вынуждены были по много раз выходить на несмолкающие рукоплескания и повторять свои номера. Опасаясь буйства зрителей после заключительной части концерта, я, не дожидаясь его конца, незаметно вывел Олю на улицу, усадил в свою машину и отвез в представительство ГСВС. Зара была здесь не одна со своего "контракта" и находилась под бдительной опекой коллег.

После концерта посол поблагодарил меня и объяснил, что не мог представить Азизу, так как официально я числился здесь инженером АЭС. Меня это ничуть не расстроило, хотя я знал, что арабам прекрасно известен мой настоящий статус в силу того, что они вели за всеми нашими мероприятиями негласное наблюдение.

Самым крупным "поставщиком" артистов у нас был большой коллектив строителей гидроузла в городе Хадита в 220 километрах от Багдада. Там я бывал по два-три раза в году. "Контракт" располагался на окраине города и представлял собой благоустроенный поселок, со всей необходимой инфраструктурой, окруженный колючей проволокой и охраной. Специалисты возводили на реке Евфрат плотину с мощной гидроэлектростанцией. Ее должны были сдать в самое ближайшее время, после чего реку вернут в свое основное русло, а перегородившая Евфрат плотина создаст огромное водохранилище со стратегическими запасами воды и ирригационной системой. Это был еще один вклад руководства воющей страны в ее будущее.

Выше плотины по течению находились древние города Ана и Рава, основанные еще в начале П тысячелетия до н.э. и другие многочисленные исторические памятники. С созданием водохранилища, вся эта территория должна оказаться под водой. Поэтому здесь велись интенсивные археологические раскопки. Отселению из зоны затопления подлежало 90 деревень, города Анна и Рава. Территории для этого уже были обустроены. Последние раскопки завершались на острове, находившемся на Евфрате, посередине между этими городами. Там хорошо сохранилась крепость эпохи Халифата 1Х века.