Выбрать главу

Может быть, и некий молодой человек из провинциального английского селения испытывал бы примерно такие же трудности, как и юный Максим Горький, ощущавший "давление среды"? Сложно сказать...

Не является ли картина этакого "лунного общества" с множеством научных организаций, публичных лекций, развитым коллективным самообразованием приукрашенным, идеализированным изображением действительности?

Не является ли Майкл Фарадей своего рода счастливым одиночкой, оказавшимся в нужное время в нужном месте?

"... Грандиозный по своим социально экономическим последствиям технический переворот прежде всего происходит в Англии - передовой стране того времени. Здесь возникают и получают применение такие изобретения, как механическое прядение, механический ткацкий станок, паровая машина, важнейшие усовершенствования в области металлургии и металлообработки. Английскими же изобретателями Тревитиком и Стефенсоном была возвещена эра железных дорог. В Англии слагаются весьма благоприятные условия для эксплоатации чужих изобретений. Например, такие крупные достижения в области химической промышленности, как беление тканей хлором, искусственное получение соды, изобретенное во Франции, впервые находят практическое применение в промышленном масштабе именно в Англии. (...) Перед такими областями физики и химии, как учение о теплоте, о силах, о превращении вещества, ставится задача не только объяснить и осознать процессы, с которыми имеет дело техническая практика, но и отыскать пути дальнейшего прогресса. Наука, обогащаемая данными практики, властно внедряется в само производство. (...) В передовых странах, и прежде всего в Англии, возникают учебные и научные учреждения, где готовятся кадры технической интеллигенции и где происходит научная разработка практических вопросов производства" [Радовский М. И. "Фарадей". С. 16-17].

Прочитав эту цитату, можно с долей шутки сказать: "Наверное, вся Британия оказалась в нужное время в нужном месте". А с Британией - и М. Фарадей.

Констатируем, что в книге М. И. Радовского отчетливо представлена моральная и материальная поддержка небогатой рабочей семьи, родственников Майклу Фарадею в его усилиях стать на путь образованного человека, исследователя. Ученого.

Подведем промежуточный итог изложения.

С одной стороны, вопросы самосовершенствования, саморазвития М. Фарадея, коллективного развития и самообразования, религиозности М. Фарадея, его позитивных взаимоотношений с британским обществом и государством М. И. Радовским изложены не очень отчетливо.

С другой стороны, многие аспекты жизни Фарадея в книге М. И. Радовского представлены если и не в контексте "борьбы" (это слишком сильно было бы сказано и стало бы явным преувеличением), то, во всяком случае, некоего конфликтного взаимодействия.

"Борьба" как литературный прием

Каково это гипотетическое "конфликтное взаимодействие"? Какой литературный эффект дает его представление в книге?

С некоторой долей художественного преувеличения можно так переформулировать читаемые в книге М. И. Радовского биографические элементы, характеризующие жизненный путь М. Фарадея.

(a) М. Фарадей борется за получение знаний.

(b) М. Фарадей, получивший специальность переплетчика, и поступивший в качестве подмастерья в лавку хозяина француза, борется за человеческие условия жизни.

(c) М. Фарадей борется за поступление в Королевский институт.

(d) М. Фарадей борется за человеческое достоинство в период путешествия по Европе с Гемфри Дэви.

(e) М. Фарадей борется за избрание в Королевское общество.

(f) М. Фарадей борется за научный приоритет.

(g) М. Фарадей в оппозиции тем высокопоставленным представителям британского общества, которые, не занимаясь непосредственно исследованиями, включались в состав высшего руководства научных организаций.

Конечно, в моей интерпретации есть доля художественного преувеличения. Подчеркну, что это моя (искусственно гиперболизированная) интерпретация моих впечатлений от чтения книги М. И. Радовского.

"Информационное затенение" плюс "борьба" равно "Робин Гуд"

Но все же еле уловимый ветерок литературной стилизации ощущается: начинает потягивать Робином Гудом (защитник слабых, борец с сильными).

Появление такой литературной стилизации - это хорошо или плохо?

Русскоязычных работ о Майкле Фарадее относительно не много. В его жизнеописаниях не так уж много ярких, выразительных деталей; он был углублен в труд, в исследования.

Из существующих русскоязычных работ не все являются легко и общедоступными.

Представим, что сравнительно небольшое число биографических работ о Майкле Фарадее будут составлять произведения, хотя и "всесторонние", биографически точные, но не вызывающие интереса широкого круга читателей. Что эти произведения обращают на себя внимание лишь узкого круга заинтересованных лиц - тех, кто желает узнать специальные детали из жизни М. Фарадея. Такое гипотетическое положение вряд ли будет заслуживать положительной оценки.

Наверное, более предпочтительным можно считать другой вариант, при котором - хотя и с некоторыми смещениями биографических акцентов - но о Майкле Фарадее будут знать все те люди, которые относят себя к числу получивших среднее образование.

С этой точки зрения книга М. И. Радовского

(1) как - в общем - полноценная биографическая работа, и

(2) как безусловно ценный популяризационный материал

заслуживает однозначно положительной оценки.

В конце концов, если выбирать между книгой, которая не создает эффекта индукции читательского интереса, и той книгой, которая читательский интерес возбуждает, то следует отдать предпочтение той, которая легко и охотно читается широким кругом читателей.

Робин Гуд - характерный литературный герой. Он ярок, иллюстративен; его личность легко привлекает внимание. Он доступен пониманию людей разных специальностей и разных возрастов. Меткая стрельба из лука и общепонятная легендарная забота о "простых" людях привлекают и внимание, и симпатии.

А вот в этих пробирках, реактивах, магнитах, проводах, десятках, сотнях, тысячах опытов, бесконечных рабочих записях - в них нужно не только не запутаться, но еще и разобраться. Вот отклонилась стрелка прибора... И что? Да тут требуется целое исследование. Или - некоторое размышление.

Другой вопрос - под влиянием ветра отклонилась стрела меткого Робина Гуда. Это может изменить сюжетную линию, привести к новым приключениям. Все понятно, наглядно и занимательно.

Что ж... отклонилась стрелка прибора Майкла Фарадея, и развитие человеческой цивилизации изменилось... Электрификация мира стала реальной...

5.3. Спокойное мужество и молчаливый героизм

Сосредоточенный исследовательский героизм

Героизм Майкла Фарадея, как и героизм многих иных выдающихся деятелей науки (вообще, деятелей цивилизации) - он другого (не наглядного) типа.