подпадание жене под каблук,
ограничение женой возможностей измен,
попытки героя изменять супруге хотя бы с некрасивой служанкой, не вызывающей подозрений жены.
Рассказ завершается тем, что литературный герой в темноте поздним вечером в коридоре очередной раз изменяет жене со служанкой. Однако утром выясняется, что он имел дело с собственной женой. В общем, герой настолько примитивен, что даже жене толком изменить не может; жена подчиняет его, и заставляет его иметь дело только с ней.
Литературный образ "Бомбара 1884" года можно оспорить даже без знания того, что в 1953 году блеснул молнией и мореплаватель, и литератор Бомбар.
"За десять тысяч франков ренты я готов пойти в палачи!"
И какие "палачи"? Женился на привлекательной вдове англичанке? Ну... Не такие уж и "палачи".
Неявный упрек в необразованности, адресованный "Бомбару 1884 года" конечно, имеет некоторые моральные основания. Но, однако, многие люди ищут свое призвание долгие годы, десятилетия, иногда всю жизнь. Более того, образование (формальное) вовсе не бывает единственной и главной предпосылкой полезности человека. Многие выдающиеся люди не имели и не имеют формального образования.
Безделье - так же недостаток относительный. Да и каковы, строго говоря, критерии "безделья"? Во многих сферах деятельности - политике, предпринимательстве, литературе, кинотворчестве и других - длительные периоды затухания явной, общеизвестной творческой активности являются естественными.
Женился на вдове со средствами... У каждого своя линия в жизни. Женился бы на девице без средств, то же были бы основания для анекдота.
Изменяет жене... А если бы не изменял, то пристрастный наблюдатель, тем более французский, и в этом мог усмотреть какую то странность...
Попал жене "под каблук"... Финансовое обеспечение за счет жены... Во первых, это дела семейные, для постороннего наблюдателя не понятные. Во вторых, даже если и стал так называемым подкаблучником, то в этом есть и положительный эффект: семья крепче...
Есть вопросы и по существеннее. Вот, допустим, Ги де Мопассан Бомбара не уличает в психическом расстройстве или в заболевании сифилисом. (Наоборот, подчеркивается здоровье Бомбара). Но отсутствие таких "упреков" естественно. Ведь и психическое расстройство, и сифилис были присущи не Бомбару, каким бы "плохим" он ни был, а самому Ги де Мопассану.
И если освободиться от "власти анекдота" (когда и обстановка, и мастерство рассказчика заставляют засмеяться или хотя бы для вежливости усмехнуться), то оказывается, что Бомбара если и есть в чем упрекнуть, так это в его несовершенстве. А кто совершенен?
Можно выйти и на иной уровень обобщения. Так называемая "праздность" является формой реализации, следствием свободы. И "праздность" и свобода - это вещи своевольные.
Вот, предположим, некий выдающийся писатель М. видит путешествующего по Европе англичанина Генри Томаса Бокля.
Молодой Бокль - человек без формального образования, без профессии, без конкретного "дела". Отец оставил ему и другим членам семьи наследство. Бокль около полутора лет путешествует. Выберем момент, увидим Бокля, праздно прогуливающегося по парижскому бульвару, и сделаем констатацию: "Бокль - паразит!". Более того, человек не вполне адекватный: даже не женился. А то, что выучил 19 языков, так тоже подозрительно: зачем человеку без профессии и своего дела знать столько языков? Имитация активности. Все от безделья - мог бы поработать, например, конторщиком. Да и в какой мере он знал эти языки? Это еще нужно проверить...
Почему бы не написать для такого случая рассказ "Бокль". Этакую сатиру. Действующие лица: путешествующий по Европе англичанин - бездельник, с графоманскими наклонностями, манией ни на чем не основанного исследовательского величия, имитирующий изучение языков для введения в заблуждение окружающих, комично погруженный в чтение и ничегонеделание. Рассказ завершить каким либо забавным эпизодом: перепутал немецкого издателя с бельгийским официантом: знание языка подкачало... Для антуража добавить нелепую сцену изъявления симпатий Боклем француженке.
Вот появляется рассказ известного писателя М. под названием "Бокль". Публика читает эту сатиру. Ей нравится! Эти умники бездельники много о себе воображают! Задаются! А разберись, так и оказывается, что их самомнение - мыльный пузырь: это просто какие то чудаки ("шутники и выдумщики"? ) ... Публика довольна, доволен и писатель М. Прибавляется популярности, гонораров.
Проходит время, Генри Томас Бокль издает двухтомную монументальную "Историю цивилизации в Англии".
Что делать писателю М.? Написать, - ради справедливости и приличия - хотя бы коротенький рассказик "Бокль и Цивилизация"? Хватит ли образованности, ума, "знания человека и его души"? Публика уже отчасти одурачена, гонорары получены. Да и сам выдающийся писатель М., предположим, уже умер. Остался гипотетический рассказ "Бокль". И что с ним (рассказом) делать?
14.3. Не "за бортом"
Бомбар, только не Симон (1884 года), а Ален (1952 года) занял место в специально подготовленной резиновой лодке и поплыл. Проект трансатлантического плавания, согласимся, выглядел странно. Этот проект, на первый взгляд, представляется мало мотивированным и совершенно неожиданным. Человек, получивший медицинское образование, не имеющий опыта и навыков океанских плаваний, намеревается переплыть Средиземное море (!?), а затем и Атлантический океан (!!??) на резиновой лодке (!!!???). И выдавливать по капле из рыбы физиологическую жидкость для восполнения недостатка пресной воды.
(Плавание состоялось в 1952 году. По Средиземному морю А. Бомбар плыл с Г. Мьюир Пальмером; плавание через Атлантический океан А. Бомбар продолжал и совершил в одиночку. Книга о плавании была опубликована в 1953 году).
Ален Бомбар - человек, мотивированный не корыстными, а общегуманными интересами, образованный, волевой, с громадной сообразительностью, постоянно думающий о семье, жене, ребенке.
Достаточно сказать, что многие премудрости навигации А. Бомбар осваивал уже в ходе одиночного плавания. Не всегда успешно. Выручили кругозор, стратегическое мышление, выручали качества, называющиеся на латинском ingenium, - то есть, способность, изобретательность.
Не остановили его ни риск, ни болезни, ни муки одиночества, ни страх смерти.
Плавание завершается успешно. Он издает книгу. Во франкоязычной Википедии перечислены книги, автором которых является Ален Бомбар.
Он не "за бортом". Он руководит лабораторией в частном океанографическом институте на Лазурном берегу, работает на посту государственного секретаря в Министерстве охраны окружающей среды Франции. С 1981 г и до 1994 г. участвует в качестве депутата в деятельности Европейского парламента. Возглавлял общественные организации. Умер в возрасте 80 лет.
Интересна фотография его лица, сделанная крупным планом в последние годы его жизни. Видны следы физического увядания, но в глазах светится достоинство, оптимизм и отвага.
Отличало его отменное здоровье, хотя и попытка самоубийства имела место после одного из неудачных испытаний в 1958 году спасательного оборудования.
14.4.Марсель. "Предвестие истины коснулось меня"
В книге Алена Бомбара об одиночном плавании через Атлантический океан есть детали, которые, наверное, сложно полностью расшифровать русскоязычному читателю, но которые обращают на себя внимание.
Когда Ален Бомбар готовил плавание, французские власти завели на него дело в связи с якобы незаконным выходом в море на надувной лодке (еще до начала "основного" плавания). Помощник прокурора в судебном заседании высказался: