Заканчивали первый пробег уже в ночное время. Ехать в это время суток приятно, вокруг все пестрит огнями, сияют рекламы, светящиеся вывески и т. п. Вот из темноты выплывает огромная неоновая надпись JACKSONVILLE на эстакаде, проезжаем под ней, а там и до цели путешествия недалеко. Движение интенсивное даже ночью, но водители исключительно внимательны ко всем участникам дорожного движения. В Штатах вообще больше дисциплины на дорогах, так что волей-неволей приходится подстраиваться.
Не бывает плохой погоды, бывает плохая экипировка.
Мотель в Саванне на время делается лазаретом.
– Ну, как ты? – спрашиваем Соню после того, как ей оказывают первую помощь.
– Ничего, терпеть можно.
– Ладно, будем тебя лечить по ходу.
Мотоцикл ими был куплен неплохой – для водителя. Для пассажира он не столь удобен, особенно для дальних поездок. Выхлопная труба расположена не совсем удачно, есть риск обжечься, что с Соней и произошло. Да и сиденье узкое и маленькое, попробуй тут пристройся. Настя на «Харлее» сидит на заднем сиденье, будто на уютном диване, а вот Соня все время ерзает, пристраиваясь поудобней.
Но тут уж, как говорится, поздно пить боржом. Или, если точнее, коней на переправе не меняют.
Откидывая одеяло перед тем как лечь спать, обнаруживаю бегущего по простыне таракана. На какое-то время меня берет оторопь. Я не боюсь никаких насекомых, но увидеть их в американском отеле?! Образ страны, в которой все на высшем уровне, меркнет, но думать об этом некогда – я очень устал. Плюс ко всему сказывается восьмичасовая разница во времени, так что хочется одного: поскорее заснуть.
РУССКИЕ ИЗ СЕВЕРНОЙ КАРОЛИНЫ
Встреча на Эльбе – так хочется назвать наш приезд к Николаю Милованову, сыну моего товарища и партнера по бизнесу, которого тоже зовут Николаем. Устроившись в отеле в городе Роли, что в Северной Каролине, мы навещаем наших русских собратьев, осевших в американской глубинке.
– Привет, давайте знакомиться…
Этот молодой парень с вьющимися длинными волосами приветливо улыбается. Мы представляем друг друга, «ху из ху», после чего Николай проводит к дому.
– Здесь будем вечеринку устраивать, – показывает на террасу перед своим двухэтажным домом.
Показав дом и познакомив с женой Еленой, Николай везет нас в местный супермаркет. Городок, где мы оказались, совсем крошечный, а центральный магазин – просто огромный. Людей почти нет, выбор товаров огромный, в том числе и на мясном прилавке. Однако Николай не смотрит на сочные вырезки, разложенные на витрине, – он вызывает мясника.
– Этот магазин был первым местом моей работы, – поясняет он. – И здешний мясник – мой хороший приятель, его зовут Трей.
Трей ненадолго выходит, здоровается, и Николай просит его нарубить нам лучших кусков говядины. Это должны быть куски толщиной полтора дюйма, по-нашему – четыре сантиметра, для стейка рибай. И тут я понимаю: вот это по-русски. В советские времена умные люди всегда имели знакомого мясника, это было в порядке вещей. Но русские – они и в Африке русские, и в Америке, свои нравы и привычки они переносят и туда.
Переезд из Джорджии в Северную Каролину составил более полутысячи километров. Дорога была попрежнему классная, на пять с плюсом. А вот пейзажи вокруг порой очень удивляли. Америка – богатая страна, о чем свидетельствуют аккуратные частные дома, мелькающие по бокам трассы и говорящие о том, что уровень жизни тут довольно высокий. Но есть и бедная Америка, ее мы тоже отметили. Притормаживаем, сворачиваем со скоростной трассы на более скромную дорогу и спустя минут двадцать оказываемся в другом мире.
Справа от дороги вижу странные одноэтажные – не дома даже, а домики. Или жилые вагончики, если точнее. Когда у меня на участке шла стройка, в похожих бытовках жили рабочие из Узбекистана, но это ведь гастарбайтеры! А здесь – Америка, не самый бедный штат Джорджия, что вообще переводится как «Грузия», и такая нищета! Рядом с домами-вагончиками валяется мусор, стоят сломанные ржавые машины, и впечатление от этого беспорядка самое неприглядное.
Эта одноэтажная Америка еще будет нам попадаться не раз. Какая-то часть населения живет здесь в убогих постройках, их в нашей стране назвали бы бараками. Особенно вставит в этом смысле индейская резервация, но о ней – в следующих главах.
В первые дни Америка вообще не сильно впечатлила. Рассказы тех, кто здесь бывал, были гораздо ярче, чем то, что я увидел. Я ожидал большего, но пока видел лишь то, что видел и в других местах, – за малым исключением.