***
Проснувшись утром, я понял, что все уже встали. Не знаю, с чего я это взял, но в итоге оказался прав. На календаре уже было 24 декабря, празднование Рождества должно было состояться уже завтра. Я резонно подумал, что мне нужно поскорее вставать с постели и спускаться вниз. Наверняка, все уже заняты приготовлениями к празднику, один я все еще прохлаждаюсь. И неважно, что я в этом доме гость. Не люблю просто сидеть и ничего не делать, потому я выбрался из постели, быстро привел себя в нормальный вид и пошел вниз. Но до кухни я так и не дошел. Остановившись рядом с комнатой, я прислушался. На кухне, по-видимому, был семейный совет. Все разговаривали достаточно тихо, но я отчетливо мог разобрать каждое слово. Речь шла обо мне, видимо, потому, что несколько раз было произнесено мое имя. Я знаю, что подслушивать не хорошо, но удержаться было крайне сложно. Я подошел еще ближе к комнате и весь обратился вслух.
- Том, мы тут с отцом поговорили кое о чем, - начала фрау Каулитц, - и нам хочется знать, почему на семейный праздник ты привез Билла. Не подумай, мы не против. Он очень хороший мальчик и нравится нам. Но.. ты до него никого никогда не привозил.
- Ну.. мы хорошо сдружились, да и.. Билл просто стал для меня очень близким человеком, и я решил, что хочу познакомить его с вами.
- Сынок, мама видела позавчера, как ты держал его за руку, - послышался голос герра Каулитца. Я замер, закусив губу. – И вчера я вас видел на катке. И снова вы держались за руки. Мы не хотим лезть в твою личную жизнь и твои дела, ты у нас уже достаточно взрослый, чтобы жить так, как тебе хочется, но..
- В общем, нам с отцом показалось, что этот мальчик тебе нравится, и ты не знаешь, как выразить ему все это.
- С чего вы взяли, что я не знаю, как это сделать? – по голосу Тома было слышно, что он улыбается.
- Ну.. – фрау Каулитц немного замялась. – Он позавчера вытащил ладонь из твоей, я заметила. И на катке, отец сказал, держался с тобой холодно. Вот мы и подумали.. может тебе помочь?
- Помочь завоевать Билла? – осторожно спросил Том.
- Ну да, - подтвердил его догадки герр Каулитц.
- Ооо.. так.. погодите, - я услышал, как отодвинулся стул. Видимо, новичок встал. Я быстро метнулся к лестнице и сделал вид, что спускаюсь. Том в этот момент вырулил в коридор.
- О, Билл! А я за тобой иду. Идем на кухню. Я хочу кое-что сказать, - парень широко улыбнулся и взял меня за руку. Я сделал удивленный вид и последовал за ним. Мы вошли в светлую комнату. Я поздоровался с родителями Тома, которые смотрели на нас очень внимательно.
- Мам, пап, спасибо за заботу и вообще за все ваши слова. Я хочу сказать, что я и Билл.. Мы встречаемся, но боялись вам об этом сказать потому, что я не думал, что вы отреагируете так, - он снова улыбнулся. Его родители переглянулись и тоже улыбнулись.
- Ну вот, - сказала фрау Каулитц, - а мы уж даже план придумали, а тут уже все без нас произошло, - она встала со своего места. – Давайте, садитесь за стол и завтракайте. И расскажите нам все нормально, - мы послушно уселись на свои места и начали поочередно рассказывать, как это все у нас было. Родители Тома слушали нас внимательно, смеялись вместе с нами, фрау Каулитц мечтательно вздыхала на романтичных моментах, а потом они с герром Каулитцем рассказывали нам свою историю. Я был очень удивлен, что все прошло так через чур хорошо. Том тоже находился в приятном удивлении и сиял оттого, что это вышло именно так. Ни я, ни он не ожидали такого поворота событий. И то, что нас не просто приняли, а и даже хотели свести, не зная, что мы уже их опередили, - это было чем-то потрясающим. Я понял, что родители Тома настолько его любят, что разглядели его отношение ко мне и решили помочь своему сыну стать счастливым. Новичок вздохнул свободно, и мы больше не прятались. С удовольствием помогали во всех приготовлениях к празднику и получали огромное удовольствием от всего, что делали. Этот день стал одним из самых лучших и запоминающихся в моей жизни и в жизни Тома тоже.
***
Рождество – это один из самых главных праздников. И этот день должен быть каким-то волшебным, сказочным, наполненным радостью, теплом и уютом. Именно такое представление о 25 декабря сложилось в семье Тома. Все началось с праздничного завтрака. В семье Каулитцев существует своеобразная традиция, которая заключается в том, что утром 25 числа стол накрывают мужчины, и готовят тоже они. Я еле напросился, чтобы принять в этом участие. Том не хотел меня допускать на кухню, но я вовремя напомнил ему, что я, вообще-то, тоже мужского пола, и тогда новичок меня впустил. Он просто хотел сделать мне сюрприз наравне с мамой и сестрой, но я решил, что на сегодняшний день запланировано много разных чудес, а потому с завтраком я, все же, могу помочь. И вот, к десяти часам утра все было готово. Мы слегка проветрили кухню, проверили, все ли было поставлено на стол, а затем впустили фрау Каулитц и Анну. Они оглядывали стол, улыбаясь и переглядываясь.
- Какие красивые получились оладьи, - мама Тома заняла свое место за столом, мы тоже все расселись.
- Это Билл постарался, - с гордостью ответил новичок. Я улыбнулся чуть смущенно, но посмотрел на него вопросительным взглядом. – Обычно у нас с папой они получаются чуууть темнее твоих, - объяснил он мне.
- О, да. Совсем чуть-чуть, - издал смешок герр Каулитц.
- Но все равно все у вас получается вкусно, - фрау Каулитц улыбнулась и погладила мужа и сына по рукам. Оба расцвели улыбками и поцеловали ее в щеку.
- Ну, давайте приступать к еде! – сказал Том, и мы все принялись за завтрак. Я старался не есть слишком много, чтобы потом не проваляться весь день с болящим от переедания животом, но удержаться было очень сложно. С одной стороны на меня «смотрели» оладьи, с другой – пирог с картофелем и мясом, с третьей – испеченный герром Каулитцем хлеб, а рядом с ним вкуснейший домашний джем из клубники. И это, конечно же, далеко не все, что еще было в поле моего зрения. Хотелось попробовать все-все-все, и потому я сидел с пустой тарелкой и никак не мог выбрать, что же съесть. Меня спас Том, который предложил мне пирог. Я охотно согласился, и теперь уплетал вкусную выпечку, запивая ее чуть подслащенным кофе, разбавленным молоком.
После завтрака Анна и фрау Каулитц взялись за сотворение праздничного ужина. Было запланировано много вкусных блюд, и для их приготовления требовалось достаточное количество времени. Кое-что они уже сделали вчера, кое-какие заготовки, но основная кулинарная деятельность закипела сегодня. Герр Каулитц уехал на работу, а мы с Томом пошли украшать елку. В его семье праздничное дерево ставилось только 25 числа. В детстве Том всегда украшал елку с папой, но последние несколько лет герру Каулитцу приходится ездить на работу в этот день, и новичок все это время возился с деревом сам. А сегодня у него был я, и мы отлично справлялись с поставленной перед нами задачей. Сначала Том спустил с чердака коробки с игрушками. Мы сдули с них пыль, накопившуюся за год, а затем извлекли их содержимое. Разложив все игрушки, мы решали, куда какую повесить, и как только находилось подходящее местечко, Том лез на стул и вешал стеклянное чудо на ветку. Одновременно с этим он рассказывал мне историю каждого предмета, извлеченного из коробок. Все игрушки были уже старыми, но оттого, что с ними аккуратно обращались, они сохранили хороший внешний вид. Некоторые из них отец Тома привозил из своих командировок по другим странам, какие-то дарила бабушка его маме в первое Рождество молодой семьи Софи и Вольфганга. Пара игрушек была очень забавной. Оказалось, что в седьмом классе новичок был на экскурсии по фабрике елочных игрушек, и там для всех детей устроили небольшой сюрприз. Им подарили стеклянные шары, которые каждый ребенок на месте разрисовывал так, как ему нравится. Том привез свои шедевры домой, и родители сохранили их. С тех пор эти игрушки тоже занимают свое почетное место на елке.