Выбрать главу

«Fahren Sie fort.»

«Er sagte unter anderem: ‹Er redete, als glaubte er, ich wäre vergiftet worden.›»

Schweigen.

«Hatten Sie – hegten Sie einen solchen Verdacht?»

Quimper antwortete nicht sofort. Er stand auf und ging auf und ab. Schließlich fuhr er zu Craddock herum.

«Was zum Teufel wollen Sie jetzt von mir hören? Glauben Sie, ein Arzt kann nach allen Seiten Anschuldigungen verteilen, ohne das Geringste beweisen zu müssen?»

«Ich wüsste bloß gern, ganz im Vertrauen, ob Sie – an diese Möglichkeit gedacht haben.»

Dr. Quimper sagte ausweichend:

«Der alte Crackenthorpe führt ein ziemlich genügsames Leben. Wenn die Familie zu Besuch kommt, tischt Emma besseres Essen auf. Ergebnis – eine ziemlich böse Magen-Darm-Grippe. Die Symptome entsprachen der Diagnose.»

Craddock hakte nach.

«Verstehe. Und damit begnügten Sie sich? Sie waren nicht – sagen wir – verblüfft?»

«Schon gut. Schon gut. Ja, ich war verblüfft! Sind Sie jetzt zufrieden?»

«Mich interessiert bloß noch: Was genau argwöhnten – oder befürchteten Sie?», fragte Craddock.

«Es gibt natürlich verschiedene Magenverstimmungen, aber in diesem Fall wiesen einige Anzeichen, sagen wir, eher auf eine Arsenvergiftung hin als auf eine alltägliche Magenverstimmung. Beide haben übrigens sehr ähnliche Symptome. Auch Kollegen, die ich sehr verehre, haben sich bei der Diagnose von Arsenvergiftungen vertan – und guten Glaubens entsprechende Totenscheine ausgefüllt.»

«Und was ergaben Ihre Untersuchungen?»

«Meine Vermutungen erwiesen sich als praktisch unhaltbar. Mr. Crackenthorpe versicherte mir, solche Anfälle hätte er schon gehabt, bevor ich seine Behandlung übernommen hätte – und aus denselben Gründen, sagte er. Sie waren immer dann aufgetreten, wenn es zu viele zu gute Speisen gegeben hatte.»

«Nämlich wenn das Haus voll war. Die Angehörigen zu Besuch kamen. Oder Gäste?»

«Ja. Das ist ja auch nachvollziehbar. Aber offen gesagt, Craddock, die Sache hat mich nicht losgelassen. Ich habe sogar dem alten Dr. Morris geschrieben. Er war mein Seniorpartner und hat sich zur Ruhe gesetzt, kurz nachdem ich in seine Praxis eingestiegen war. Crackenthorpe war ursprünglich sein Patient. Ich erkundigte mich nach den früheren Anfällen, die der alte Mann gehabt haben wollte.»

«Und was bekamen Sie zu hören?»

Quimper grinste.

«Eine geharnischte Abfuhr. Ich bekam mehr oder weniger zu hören, ich sei ein verdammter Narr. Tja» – er zuckte die Schultern – «wahrscheinlich war ich ein verdammter Narr.»

«Das ist noch die Frage.» Craddock gab sich seinen Gedanken hin.

Dann beschloss er, die Dinge beim Namen zu nennen.

«Reden wir doch nicht um den heißen Brei herum, Doktor, es gibt Menschen, die vom Tode Luther Crackenthorpes ganz schön profitieren werden.» Der Arzt nickte. «Er ist ein alter Mann – und gesund und munter. Er könnte gut und gerne seine neunzig Jahre alt werden, oder?»

«Ohne weiteres. Er schont sich ja immerzu und hat die Konstitution eines Bären.»

«Und seine Söhne – und die Tochter – altern allesamt, und sie alle müssen sich nach der Decke strecken.»

«Emma lassen Sie mal aus dem Spiel. Die ist keine Giftmischerin. Diese Anfälle treten nur auf, wenn die anderen da sind – nie, wenn die beiden allein sind.»

«Eine elementare Vorsichtsmaßnahme – falls sie es sein sollte», dachte der Inspector, hütete sich aber, das laut zu sagen.

Sorgfältig suchte er nach den richtigen Worten.

«Ich kenne mich in diesen Dingen zwar nicht aus, aber wenn wir einmal annehmen, dass Crackenthorpe Arsen verabreicht wurde – dann hat er doch großes Glück gehabt, dem Gift nicht zu erliegen.»

«Genau da liegt der Hund begraben», sagte der Arzt. «Deswegen glaube ich inzwischen, dass ich, wie der alte Morris sagte, ein verdammter Narr war. Schauen Sie, ganz offensichtlich werden hier nicht in regelmäßigen Abständen kleine Dosen von Arsen verabreicht – was man die klassische Methode der Arsenvergiftung nennen könnte. Crackenthorpe hatte nie chronische Magenprobleme. Gerade das macht diese plötzlichen heftigen Anfälle so unwahrscheinlich. Wenn diese also nicht auf natürliche Ursachen zurückzuführen sind, müsste man zu der Ansicht gelangen, dass der Giftmischer es jedes Mal verpatzt hat – und das wäre doch absurd.»

«Sie meinen, er verabreicht eine unzureichende Dosis?»

«Ja. Andererseits hat Crackenthorpe, wie gesagt, eine kräftige Konstitution, und was einen anderen um die Ecke bringen könnte, reicht bei ihm vielleicht nicht aus. Solche individuellen Reaktionen muss man immer berücksichtigen. Aber dann hätte ein Giftmischer – wenn er nicht ungewöhnlich zaghaft wäre – die Dosis längst erhöht. Warum hat er das nicht getan?

Das heißt», fügte er hinzu, «wenn es einen Giftmischer gibt, was wahrscheinlich gar nicht der Fall ist! Wahrscheinlich ist einfach meine Phantasie mit mir durchgegangen.»

«Ein merkwürdiges Problem», stimmte der Inspector zu. «Es klingt völlig ungereimt.»

II

«Inspector Craddock!»

Das eifrige Flüstern ließ den Inspector zusammenfahren.

Er hatte gerade die Hand nach der Glocke am Hauptportal ausgestreckt, als Alexander und sein Freund Stoddart-West aus den Schatten auftauchten und sich nach allen Seiten umsahen.

«Wir haben Ihren Wagen gehört und wollten Sie abfangen.»

«Na, dann kommt mit rein.» Craddocks Hand bewegte sich wieder zur Glocke, aber Alexander zerrte mit der Erregtheit eines ungeduldigen Hundes an seinem Mantel.

«Wir haben einen Beweis gefunden», hauchte er.

«Genau, wir haben einen Beweis gefunden», echote Stoddart-West.

«Zur Hölle mit dem Mädchen», dachte Craddock wenig liebenswürdig.

«Na wunderbar», sagte er der Form halber. «Gehen wir ins Haus und schauen ihn uns mal an.»

«Nein», beharrte Alexander. «Da können wir gestört werden. Kommen Sie mit in die Sattelkammer. Wir zeigen Ihnen den Weg.»

Widerstrebend ließ sich Craddock um die Hausecke und zu den Stallungen führen. Stoddart-West drückte eine schwere Tür auf, stellte sich auf die Zehenspitzen und schaltete eine ziemlich trübe Glühbirne ein. Die Sattelkammer, einst Inbegriff viktorianischer Reinheitsvorstellungen, diente heute nur noch als Rumpelkammer. Zerbrochene Gartenstühle, verrostete alte Gartenwerkzeuge, ein großer altersschwacher Rasenmäher, verrottete Sprungfedermatratzen, Hängematten und zerfallende Tennisnetze.

«Wir sind oft hier», sagte Alexander. «Hier ist man ungestört.»

Es gab einige Anzeichen der Benutzung. Die verrotteten Matratzen waren zu einer Art Diwan aufeinander gestapelt worden, es gab einen alten verrosteten Tisch, auf dem eine große Dose Schokoladenkekse lag, einen Vorrat an Äpfeln, eine Dose Toffees und ein Puzzle.

«Es ist wirklich ein Beweis», sagte Stoddart-West eifrig, und seine Augen leuchteten hinter der Brille. «Wir haben ihn heute Nachmittag gefunden.»

«Wir haben tagelang gesucht. Im Gebüsch –»

«Und in hohlen Bäumen –»

«Und wir haben die Ascheimer durchwühlt –»

«Wo wir übrigens ein paar mächtig interessante Sachen gefunden haben –»

«Und dann waren wir im Kesselhaus –»

«Wo der alte Hillman eine große Zinkwanne mit Altpapier hat –»

«Für wenn der Kessel mal ausgeht und er ihn neu anfachen muss –»

«Alle Papierreste, die so durch die Gegend fliegen. Die sammelt er auf und stopft sie da rein –»