Выбрать главу

— Мы дружим с самого детства, — спокойно отвечает парень.

— В каких отношениях состояли мисс Лэнс и мисс Шарп до факта помолвки?

— Они всегда конкурировали друг с другом, можно даже сказать, вели войну, но не просто так ведь говорится, что от любви до ненависти один шаг, — Нейт улыбается, а адвокат обвинения скрещивает руки на груди и чуть заметно кивает головой.

— У стороны обвинения вопросов больше нет, — мужчина возвращается на место, и в дело вступает Чарли. Она была в строгом, чуть приталенном черном костюме, белой рубашке, расстегнутой на верхнюю пуговицу. Волосы ее были распущены и выпрямлены, что было крайне необычно для нее. Она смотрела осознанно, сурово, так, что если случайно столкнуться с ней взглядом, хотелось сжаться и забиться в угол. Она была хищницей, той самой, которая готова была в клочья разорвать каждого в этом зале, кто посмел бы усомниться в ее правоте.

— Мистер Хэйвуд, скажите, как часто вы проводили время в компании моих клиенток с момента помолвки? — Она скрещивает руки на груди и чуть облокачивается бедром о стол.

— Довольно часто, мы постоянно пересекались на различных мероприятиях, а с некоторых даже сбегали, чтобы отдохнуть от чопорности типичных приемов, — парень пожимает плечами.

— Как вели себя мисс Шарп и мисс Лэнс друг с другом? — Чарли знает, что она делает, более того, она точно знает, как именно Нейт будет отвечать.

— Как влюблённая пара, ровно так, как и должны были, иногда они даже как будто выпадали из реальности, и в один из таких моментов я незаметно для них сделал их фотографию и отправил Аве. Мне показалось тогда, что ей понравится, — парень любил этих девочек, а, следовательно, он старался вспомнить что-то особенное, что им действительно поможет.

— Не могли бы вы продемонстрировать данную фотографию? — Вудс не знала об этом снимке, но в сложившихся обстоятельствах это была еще одна спасительная соломинка в омуте, который пытался затянуть девочек, и, вместе с этим, еще одной петлей на виселице стороны обвинения.

— Да, конечно, — парень достаёт телефон, находит нужный кадр и передаёт его Чарли.

— Ваша честь, прошу обратить внимание на дату фотографии и факт того, что для моих клиенток этот снимок не был постановкой, следовательно, они вели себя естественно, а не позировали для фотографии, — на экране телефона светится та самая фотография, сделанная на одном из их первых приемов, где Шарп утыкается носом в висок Лэнс, а та в свою очередь ее обнимает.

— Я отмечу этот факт, но приобщить к делу смогу только в том случае, если у меня на руках будет копия на электронном или бумажном носителе, — отвечает женщина, и Чарли на секунду теряется, не зная, что сказать дальше.

— Прошу прощения, ваша честь, — Ава поднимается с кресла. — У меня есть бумажная копия фотографии, — она достаёт из сумки кошелёк, а из его бокового кармашка немного потертый снимок. — Я распечатала фотографию сразу после того, как мистер Хэйвуд отправил мне ее.

— Хорошо, я приобщаю снимок к делу.

— У стороны защиты вопросов больше нет, — проговаривает Чарли и возвращается к столу.

— Свидетель может быть свободен, — говорит женщина и отправляет Нейта на своё место.

— Ты правда хранишь нашу фотографию в кошельке? — Тихо спрашивает ее Сара, а в идеально-голубых глазах встают слезы.

— Ну, как видишь, дорогая, — Шарп осторожно касается ее ладони под столом и переплетает пальцы.

— В ходе допроса нам стало понятно, что обвиняемые находились в крайне враждебных отношениях вплоть до процесса самой помолвки, значит, можно сказать о том, что это было спровоцировано с какой-то определённой целью, — проговаривает мужчина.

— Протестую, ваша честь, необоснованные выводы и теории, — вскакивает с места Чарли.

— Протест принимается, продолжаем заседание, — отвечает судья.

— Сторона защиты приглашает свидетеля Зари Томаз, — Вудс едва удается сдержать ехидную похотливую улыбку, но все же в голове у себя она ставит галочку о том, что подобный сценарий очень неплохо может лечь в основу ролевых игр.

Брюнетка занимает своё место и абсолютно уверенно смотрит на зал.

— Мисс Томаз, скажите, в каких отношениях вы находитесь с моими клиентками? — Начинает Чарли.

— С Авой мы дружим уже больше шести лет, а с Сарой я познакомилась после их помолвки, но много слышала о ней от Авы.

— Что именно мисс Шарп рассказывала вам о мисс Лэнс?

— То, как ей тяжело любить человека, который видит в ней только врага.

— То есть, вы утверждаете, что все шесть лет вашего общения мисс Шарп была влюблена в мисс Лэнс?

— Даже больше, Ава часто разговаривала со мной об этом, и влюбилась она в Сару ещё со времён младшей школы.

— Вы лично были свидетелем проявления каких-либо романтических чувств между моими клиентками?

— Да, и не один раз, мы часто проводим время вместе, так что я буквально каждый раз сталкиваюсь с подобным.

— Можете подтвердить? — Чарли поднимает вверх правую бровь и тянет губы в легкой улыбке, а потом ловит себя на мысли, что бесстыдно заигрывает с Зари. Опускает глаза в пол и возвращается обратно, сменив выражение лица на более подходящее.

Томаз протягивает Чарли флешку, которую та вставляет в компьютер, подключённый к проектору, и запускает видеоряд.

На видео их последняя встреча за несколько часов до появления человека с повесткой, та самая игра в твистер, которую Зари очень предусмотрительно решила записать на телефон.

— Слушай, почему мы все ещё играем? Не принципиально ведь, кто из нас победит?

— Неа.

— Тогда давай проиграем вместе, — Сара подаётся вверх и мягко целует Шарп. </i >

— У адвоката защиты к свидетелю вопросов больше нет, прошу приобщить видеозапись к делу, — Чарли подходит к судье и протягивает ей флешку, сдержано улыбаясь, чувствуя на своей спине отвратительно прожигающие взгляды.

— Напомни мне потом хорошо отблагодарить Зари за то, что она решила все же снять нашу веселую игру, — шепчет Сара на ухо Аве, а та в свою очередь чуть заметно улыбается и сильнее сжимает ладонь блондинки.

— Мисс Томаз, скажите, как вы узнали о помолвке? — Начинает адвокат обвинения, подходя к ней слишком близко, из-за чего Вудс практически была готова зарычать.

— Из разговора с мисс Шарп, — спокойно отвечает брюнетка.

— Можете примерно воспроизвести разговор?

— Да, я спросила что-то вроде «Неужели? Девушка, вам придётся объясниться, потому что я должна знать все подробности», а она сказала, что объяснит при личной встрече, но когда я увидела их, счастливых и влюблённых, вопросы отпали сами собой, им давно следовало перестать враждовать и понять, что они идеально подходят друг другу.

— Спасибо, у стороны обвинения вопросов больше нет. Мы хотели бы представить вам аудиозапись разговора адвоката, который должен был представлять права обвиняемых и его клиентов, но по каким-то причинам обвиняемые поменяли адвоката за несколько минут до начала заседания.

— Протестую, документ с фамилией адвоката был доставлен суду вчера днём, — Чарли поднимается с места.

— Протест принимается, это правда, документ был получен от ассистентки мисс Лэнс Дженис Карвер вчера в 14:20, что отмечено на самом листе штампом с подписью, — отвечает судья.

Мужчина подходит к компьютеру и вставляет в него флешку с записью разговора между Мередит, Авой и Сарой, который якобы должен был стать тем самым фактором, который и будет подтверждением правоты стороны обвинения.

— Ладно, давайте с самого начала? Вся ваша помолвка и дальнейшая свадьба — это все фиктивно, или на самом деле вы любите друг друга и все это происходит по взаимному согласию?

— На самом деле… все это с самого начала была только продуманная схема объединения бизнеса, но это не так, и мы должны доказать обратное, только каким именно образом это сделать, мы не знаем, поэтому нам очень нужна твоя помощь. — Слышится голос Шарп, и они с Чарли синхронно подкатывают глаза. Этого следовало ожидать, учитывая, что еще тогда, сидя в кабинете отца, она заметила на телефоне Джонс включенный диктофон.